本文作者:小编

语言服务产业案例分析(语言服务产业案例分析报告)

小编 2023-04-29 146 抢沙发
语言服务产业案例分析(语言服务产业案例分析报告)摘要: 【天辰注册】本文目录一览:1、销售语言艺术的案例或者小故事...

【天辰注册】

本文目录一览:

销售语言艺术的案例或者小故事

1、樱桃树的故事

全世界最成功的汽车销售员是乔·吉拉德,大家知道地球上最能卖房子的人是谁吗?是美国的汤姆·霍普金斯,关于他有一个有名的“樱桃树的故事”。

有一天,汤姆·霍普金斯接待了一位女客户,当这位客户发现楼盘院子里有一棵樱桃树时,非常高兴。因为她从小和爷爷奶奶一起长大,在爷爷家的院子里就有一棵樱桃树,不仅能每天在樱桃树下玩耍,每年还可以品尝到美昧的樱桃,樱桃树承载了她很多的记忆和对爷爷的思念。

当汤姆·霍普金斯了解到这一点时,他认为这个信息非常重要。接下来在参观样板房时,这位客户对客厅的朝向不是特别满意,这时汤姆·霍普金斯马上强调:“但是这里可以看到你最喜欢的樱桃树啊!”

参观到卧室时,客户又觉得卧室好像太小了,这时汤姆·霍普金斯马上又强调:“这里也可以看到你最喜欢的樱桃树啊!”最后,所有的问题都被樱桃树解决了,这位客户顺利成交。

2、有一个专门销售发电机的业务员,一天接到了一个客户的投诉电话,客户在电话里生气的说:携春丛你们公司的产品太差劲了,没有多久辩樱发电机就发烫,强烈要求退货!该业务接了电话之后说:你不要着急,我亲自过来看看情况。

业务员来到该厂家实地了解情况之后,就向该老板说道:老板,现在外面的温度是30°吧?老板说,是啊!业务员又问道:发电机在使用中正常温度是36°——38°之间吧?老板说,是啊!业务员接着问道:30°+36°有66°吧?老板说,是啊!

业务员紧接着问道:我们把手放在66°的物体上是不是会觉得烫手呢?老板说,是啊!最后业务员问道:那我们将手放在有66°的发电机上感觉有些烫手是不是正常情况呢?老板说,是啊!你看,老板自己都说这是正常的,那还退什么货呢!

扩展资料

语言的艺术

语言的表达能力不是天生就有的,都是通过后天的学习和训练才逐渐形成的。如拿破仑,他不但是一位军事家,也是一位演讲家。

他的军事才能可能来自天赋,但他的演讲才能却是来自他后天的不断学习和训练。具他秘书在后来的回忆录中讲到,拿破伦在上厕所的时候,还经常听见他蹲在马桶上喃喃自语,主要是在训练他自己嘴巴肌肉的灵活性。

会说话的人,始终有一根主线贯穿整个谈话过程。无论中途发生多少变异,最终他能回到他原来的那个点上。有的人与别人谈话时,就好象墙上的稻草一样,风吹两面倒,别人抛出一个观点,一听,诶,有道理,马上就在心里否认了自己的提森铅法,接着就是心里发虚,跟着别人的思维走了。

讲话厉害的人不一样,在讲之前他就拟定了一个思路,在跟别人谈话时,他会按照这个思路去跟人进行交流,中途针对不同的见解,他会进行有效的辩驳,最终把谈话对象引到他的那个思维圈子里去。

语言服务需求方的主要需求

语言服务需求方的主要需宽磨求截止到2018年6月,笔译和口译业务是语言服务需求方的主液侍要需求类型,占比分别达到65.8%、62.8%。与2016年数据相比。外国人来华工作和生活,面临的最大问题就是语言交流问 题。语言交流包括口头上的以及书面的。而来华工作和生活 的外国人,除了部分从事语言慎埋斗教育,现有的语言服务形式 有语言生活。

酒店服务语言不规范,说话不完整的案例分析

那就建立服务规范,包括规范用语,

要求服务人员严格执行。

以防止不必要的误会。

如何与客户沟通的案例分析

营销的本质就是满足客户需求,而满足客户需求的根本是做好与客户沟通,你能从与客户沟通的案例分析中学到些什么?下面我整理了如何与客户沟通的明者案例分析,供你阅读参考。

如何与客户沟通的案例分析篇01

业务员小王早早地来到了一家烟酒店,希望能 拜访 一下这家店的老板,由于第一次相见,小王很不熟悉店老板,进店之后,小王与老板寒暄了几句之后,说明了来意,顺便花了三分钟时间介绍了公司的产品,本来还想继续说下去,但是看到老板很不耐烦的样子,也就不好意思再说了。于是,小王赶紧接着说:“老板,我这次来拜访您,主要是向您推荐一下我公司的最新产品,价位88元,零售可以卖到98-108元,而且公司还有促销,力度很大,一箱赠送价值50元的可乐,您看,要不来一箱,试试看?”老板只是轻描淡写地说了一句:“哎呀,现在业务员激穗薯比顾客还要多呀,温度比酒度还要高啊!你看,我这哪有地方摆放啊?,等有地方再说吧!”说完,指指堆满白酒的货架,示意小王自己去看。小王看了一眼,的确是这样,到处都是酒啊!无奈之下,小王向老板告辞后,走出了这家烟酒店……(世界经理人社区)

很明显,这是一个不成功的拜访案例。如果是你,会怎样面对这样的问题呢?我们来分析一下这个案例。小王的介绍有没有问题?介绍比较简短,言简意赅,没有问题!公司的产品有没有问题?产品是公司刚刚上市的新品,利润很大,也没有问题!促销有没有问题?也没有!因为相对于这个价位的竞品,50%的促销力度已经非常大了!但是,为什么小王仍然没有说服客户呢?

让我们先看两个小 故事 。

故事1:众所周知,牛顿在我们的心目中是非常伟大的,而且是相当谦虚,小时候老师经常教我们牛顿说过的一段话:如果说我比别人看的远,那是因为我站在巨人的肩膀上!我想很多人都能记住这句伟大的 名言 ,都会深度佩服牛先生的虚怀若谷,但真实的故事是:物理学家胡克很早就发现了万有引力定律并推导出正确的公式,可因为数学不好,他只能勉强解释行星绕月的圆周运动,所以,科学界对胡克的成果不太重视!

后来数学小狂人牛顿用微积分及其圆满的解决了这个问题,并把他提出的力学三条基本定律推广到星系空间,改变了自亚里士多德以来公认的天地不一的旧观点,被科学界奉为伟大的发现。于是胡克大怒,指责牛顿剽窃了他的成果。牛顿尖酸刻薄的回敬到:是啊,你以为我他妈的还真是站在巨人的肩膀上啊!这本来是一句反话,想讽刺一下胡克,结果后人出于塑造完人的目的,只保留了孤立的原话而去掉了语境,变成了牛顿原来有多么谦虚!现实中的牛顿,其实生性孤傲,自恃才高,目空一切……(世界经理人社区)

故事2:上学时老师经常讲爱迪生的一句名言:天才,那就是百分之一的灵感加百分之九十九的汗水!告诉我们要勤奋,勤能补拙,将来定能成为天才,于是我们“三更灯火五更鸡,正是男儿读书时”。

然而,到现在许多人也没族锋发现自己成为天才,而且,有些事情即使再努力也没用!后来才知道,爱迪生先生的名言,后面还有一句:但是,这百分之一的灵感要比那百分之九十九的汗水重要得多”!

从这两个故事中,我们能否悟出一点道理。这就是,无论是对于任何事,还是对于任何人,我们一定要有一种强烈的思辨精神!没有思辨,就没有创新!没有思辨,就没有发现!我们再回过头来,看看这个营销沟通失败的案例。

小王之所以失败,就是因为他没有一种思辨的精神!没有认真思考店老板拒绝这句话,其背后的真正的原因是什么?是真的没有地点放酒了吗?店内货架也真的挤不下一支产品了吗?如果真的是这样?那为什么别的竞品,就可以大摇大摆地放在店里呢?我想,如果小王认真地思考一下,运用思辨的精神去想一下老板刚才的话,答案可以瞬间找到。小王刚才的介绍,其实并没有切入营销的关键点,为什么老板要说业务员比顾客还要多?为什么老板要说温度比酒度还要高?原因就在于现在正处于白酒淡季,天气炎热,白酒动销比较慢,占用资金比较多,一箱528元,谁愿意占用这笔钱呢?

因此,我们完全可以找到客户拒绝背后的真正原因:老板担心资金占压!如果卖不掉,风险很大?这时候,我们应该怎么办?很简单,找到病因,对症下药。小王完全可以说:“老板,我们的酒虽然占压您一定的资金,但是您放心,只要您现金进货,我们可以保证,如果您一个月不动销,公司可以保证无风险退换,这下您尽可放心了吧!而且,我们与竞品相比,还有50%的力度促销呢?这都可以变成您的利润呀!”

如何与客户沟通的案例分析篇02

有一个奶制品专卖店,里面有三个服务人员,小李,大李和老李。当您走近小李时,小李面带微笑,主动问长问短,一会儿与您寒暄天气,一会儿聊聊孩子的现状,总之聊一些与买奶无关的事情,小李的方式就是礼貌待客。而大李呢,采取另外一种方式,他说,我能帮您吗?您要那种酸奶?我们对长期客户是有优惠的,如果气温高于30℃,您可以天天来这里喝一杯免费的酸奶。您想参加这次活动吗?大李的方式是技巧推广式。老李的方式更加成熟老到,他和您谈论您的日常饮食需要,问您喝什么奶,是含糖的还是不含糖的?也许您正是一位糖尿病人,也许您正在减肥?而老李总会找到一种最适合您的奶制品,而且告诉您如何才能保持奶的营养成份。老李提供的是个性化的沟通模式。

那么,您认为以上三种模式哪一种更适合贵公司呢?哪一种是最有效的方式呢?这三种模式之间的内在联系是什么?以下的调查也许与您的直觉不大一样。

其中一个问题是销售人员所使用的非语言服务是否始终与语言服务保持一致。如果二者是一致的,这三种模式就会起到非常好的效果。有些研究表明技巧推广式更能为企业带来效益。

但是,如果提供的语言和非语言服务信息不一致时,客户则倾向于相信非语言反映出来的服务信息。也就是说,如果销售人员被训练得看起来礼貌待客,但可能身体语言流露出了他内心里并不喜欢他的工作,也不喜欢与客户打交道,那么礼貌待客就失去了意义。同样,技巧推广式也会由于销售人员的不友善或漫不经心而达不到预期效果。只有个性化服务才能足以将语言及非语言信息完美结合,这是销售人员与客户因长期交流而建立起深层关系的缘故。

销售人员最重要的口头沟通是开场白和结束语。因为人们在沟通时易于记住刚开始和最后发生的事情。所以销售人员与客户沟通时,要特别注意开始时的礼貌寒暄和最后的结束语。

礼貌待客讲究即时应对,包括时间即时、空间即时和语言即时。所谓时间即时就是说向走进来的客户及时打招呼。如,只要客户向销售窗口走近1米之内,就要在5秒钟之内打招呼以便让客户感受到您的热情接待。空间即时就是在距离上接近客户。接近的程度要根据各地的 文化 背景不同而有所区别。语言即时就是客户以不同方式表示出有问题时,能够迅速应答,而不能说:“那不是我部门的事”或者“我不是您要找的人”,很小的语言差异往往导致完全不同的结果。所以最好使用积极的语言,如“咱们一起来看看是什么问题”,就比使用被动语言“这个问题是得琢磨琢磨”要有礼貌的多。

对于技巧推广式,调查人员列出至少15种以上的方式来掌握客户与销售人员的沟通技巧。如承诺、威胁、荣誉感、积极的尊重、消极的尊重等等,都与人性的弱点有关。销售人员要充分了解人性的特点并把它们融入到销售语言中,激发起消费者被喜爱,不能错过交易,眼光独到,时髦入流等心理期待。

调查显示:多数成功的推销用语都有如下规律:创造需求—引发兴趣—唤起欲望(通过任何一种人类需要),最后是采取行动。

非语言信息在与客户沟通的过程中甚至可以影响客户的潜在情绪。如在鸡尾酒会上,那些笑容灿烂的服务员所得到的小费平均比微笑少的服务人员多几倍。同样,把找回给客户的零钱放在客户的手心里,或者客户买单时拍拍客户的肩膀同样可多拿10%的小费。接近客户,或者蹲下来与客户目光接触,同样会提高小费数目。

总之,个性化的沟通模式是最有效的模式,但却需要多培训多练习。而且,与 其它 模式一样,它的有效性也会由于销售人员不易察觉的歧视而大打折扣。对零售业的调查显示,肥胖客户,穿着不讲究者,与销售人员(如性别、人种、档次、年龄)不同者,还有具有挑衅性的客户都不会受到及时、礼貌的服务待遇。而对妇女的服务不如对男人来得快,对身体残疾的要好于身体健康的。所有这些均说明只有通过培训才能逐渐消除服务中的差异。

1. 客户沟通技巧案例及分析

2. 客户沟通技巧经典案例

3. 客户沟通成功案例

4. 6个工作中成功的沟通案例分析(3)

5. 经典沟通案例分析

6. 成功沟通案例分析

7. 成功沟通的案例分析

8. 6个工作中成功的沟通案例分析

9. 沟通的技巧案例分析

【重视语言文化差异,培养学生跨文化交际能力】 500跨文化交际案例分析

摘 要:语言与文化有着密不可分的关系,只有把两者有机结合起来,才能真正学好语言。本文探讨了在大学英语教学实践中,如何提高学生的跨文化交际能力.培养出适应市场需求的外语人才。

关键词:英语教学 跨文化交际能力 培养

一、培养跨文化交际能力的重要性

跨文化交际能力(intercultural communicative competence)的概念形成于20世纪60年代末。较早对此作过论述的有Habermas,Campbell和Wales等人,其中最著名的要数Hymes。他的交际能力观对第二语言的教学产生了重大影告棚响。Hymes是针对Chomsky对语言能力(1inguisticcompetence)与语言运用(1inguisticperformance)的区分而提出交际能力概念的。他认为,语言使用者的能力实际上要比Chomsky规定的范畴大得多,不单是分辨语句是否合乎语法的能力,还包括判断语句是否适合交际环境的能力。Hymes交际能力观的核心是语言运用的适当性,语言的运用要适合特定的社会文化环境。语言运用适当与否,不是由语言本身决定的,而是由该语言的特定文化社团所决定的。因此,要避免语用失误,说话者除了具备必要的语言能力,即语音、语法、语义规则以外,还必须掌握一定的跨文化交际能力。

二、中西文化的差异

任何一个国家或者民族都具有自己独特的文化传统,其中包括人生价值观、思维方式、风俗习惯、社会礼仪、生活方式等,这一切就构成了各民族之间文化上的差异。

(一)思维方式差异

由于中国人多从集体或他人的角度来衡量和评价自己的言行,而英美人则以个人的好恶或兴趣爱好方面考虑问题,这种思考问题角度的不同在许多方面均有表现。

1、对他人致谢的应答

当为他人做了件好事而受到对方感谢时,中国人多从集体责任的角度考虑应答;英美人则从个人意愿和兴趣考虑应答,为他人提供服务,完全出自于个人心愿,自己不愿意做的事为猜友手什么去做呢――这是英美观念。

中国人:

A:谢谢穗嫌你的盛情款待。

B:这是我应尽的责任。或:这是我应该做的。

如果英美听到这种应答,他会感到失望。因为他认为,既然这种款待是一种“责任”,是出自于上司的旨意,那就不是对方个人的心愿。

英美人:

A:Thank you for your hospitality.

B:It’s my pleasure./With pleasure.

2、为他人服务的问话

商店营业员和图书管理员为他人服务时的问话,也表现出是以对方为主还是以自我为核心。比如到了中国商店,营业员会问:“你想买什么?”;到了图书馆,管理员会问:“你想借什么书?”。但在英美国家,他们则问“What Can I do for you?”,或“May I help you?”.一个问的是你:一个问的是我。一字之差,显示出了文化上的差异。

3、课堂上老师问话

在中国课堂上,教师讲完一个知识点之后常问学生:“你们听懂了吗?”、“你们明白了吗?”,是向“你们”提出问题:而英美教师则说:Have I made everything clear?是从“我”的角度发问。

4、对待赞扬的态度

中国人由于受到儒家仁、义、礼、智、信等道德观念的影响,待人接物,举止言行总考虑温、良、恭、俭、让。以谦虚为荣,以虚心为本;而西方人则比较实际。欣然接受他人的赞扬,只要表示一下谢意即可。

中国人:

A:你工作做得很出色。

B:不!不!差远了。

英美人:

A:You speak very good Chinese.

B:Thank you.I’m very glad to hear that.

中国人:

A:你这条裙子真漂亮。

B:不!不!不怎么样。只花了五元钱。

英美人:

A:Your skirt is very nice.

B:Thank you.I’m very glad you like it.

(二)对个人隐私的界定与态度

由于西方国家强调以个人为核心,许多我们认为可以公开的事情,他们则视为隐私不宜询问,否则被视为侵权。

1、见面问候语

中国人见面常问:“你去哪儿”,“你吃过了吗?”等,用以表示对刘方的关怀,但对英美人来说,这些都是个人的私事,无需你来询问。他们见面时只进行有实质内容的寒暄:Hello! How are you?对方不考虑自己身体状况如何,一律回答:Fine,thank you.And you ?

2、询问对方个人情况话题

对中国人来说,询问对方姓名、年龄、婚姻状况、工资收入、家庭生活等个人问题均被视为对对方的关怀,是亲近的表示,但英美人则认为触犯了他人个人的隐私权。在一般情况下,两个英美人士见面时不询问对方的姓名和年龄。What’s your name?这句话,只能用在学校教师问学生、在医院医生问患者,在法庭法官问被告等场合。至于婚姻状况,也不宜询问,因为发问后有时会使对方难堪。至于工资多少,更是绝对保密。

(三)礼仪习俗差异

1、邀请用语

中国人邀请英美人赴宴时常说:“为了向客人表示欢迎,特备便宴为诸位洗尘。”对方听到这句话时,并不感到高兴。他们觉得设“便宴”招待他们,可能因为他们地位低下。但当他们见到丰盛的宴席摆上来之后大为诧异:难道这是便宴吗?于是有的外宾便不解地问:Is this an ordinary dinner you usually have as family dinner?

2、宴席上劝喝的习惯

按中国人传统,劝吃劝喝是对朋友表示亲热。“有朋自远方来,不亦乐乎?”但英美人一般不劝,只说:“Help yourself,please!”吃多少,喝多少,完全由对方自己决定,强行劝吃劝喝被视为不礼貌,甚至是侵权行为。故在他们看来,饭吃过饱,酒喝过多,或剩饭、剩菜太多均为不文明的表现。不了解这些差异,也会造成交际失误,使对方为难。

3、做客之后的告别语

中国人做客谈话之后客人离开时常说:“实在对不起,占用了你这么多时间”,这本来是一句自谦的客套话,只是表示对主人时间的尊重。但如果对西方人这样说,他们很容易产生误解:既然你感到和我谈话浪费了我的时间,那么这种谈话就是无意义的。因此他会觉得受到轻视和侮辱。他们谈话结束时一般说,“It’s very nice having a talk with you.”这样说,双方皆大欢喜。

4、旅游归来告别语

中国人带外宾旅游归来时常说:“You must be tired after such a long journey.You better have a rest”而英美人尽管确实精疲力竭,但决不表现出来,通常回答:“No!No!It’s a wonderful day!”以此表示对主人的谢意。

三、英语教学中跨文化交际能力的培养

通过上述分析,我们可以初步了解跨文化交际中所存在的问题,如果只是学会英语,不了解中西方文化的差异,很容易在与西方人的接触中闹笑话,甚至产生更大的误解。所以我们应该在实际教学中培养学生的跨文化交际能力。

(一)教师本身要加强各方面知识的学习,提高自身的文化修养,对中西方文化有透彻的了解。在传授知识的过程中,不能只注重语法和词汇,应当摆脱应试教育的枷锁,让学生多接收一些跨文化知识,提高语言的实际运用能力。

(二)教师应当改进教学方法,适当地将文化教学穿插在语言知识的传授中,通过不同文化间极大的反差,及由此而引发的一些矛盾,让学生深刻体会到文化学习的重要性。网络是一个非常好的媒介,我们可以从网上下载一些英美国家的报纸、报刊。一方面可以学一些地道的英语,另一方面可以了解他们对于一些事情的态度和看法与我们中国人的差异。除此之外,让学生看英文电影也是英语教学的一个惯用的方法,但是看完之后决不能不加回顾,为了让学生印象深刻,可以将某些片段重点加以讲评,解释其中的文化现象。

(三)英语课堂上的时间是非常有限的,除了讲授语法、句式等课本内容外,还要适当穿插英语国家的文化,这就需要学生充分利用课余时间来进行英语学习。教师应当引导学生利用课外时间阅读英语文学作品及报刊杂志,从中吸取西方文化知识,增加文化素养,培养跨文化交际的能力。教师也可以利用课外活动时间,让学生演一些英语短剧,培养他们用英语进行交流的能力。而作为听众的学生应当鉴别出短剧中的一些不符合西方文化的错误,这样就能把所有的学生动员起来,在实践中体会跨文化交际的重要性,印象更加深刻。

四、结束语

语言是手段,文化是目的,通过语言教授文化是开放社会和多元化条件下语言教师面对的挑战和责任.语言教师所扮演的角色既是提高学生语言能力的指挥者,更是促进学生文化能力的导演;既要教授不同的文化传统和文化差异,更要讲解不同文化的发展、变迁、适应和交融.实现英语教学和文化教学的真正衔接,提高学生外语能力和跨文化交际能力需要我们做出坚持不懈的努力。

参考文献:

[1]胡文仲.跨文化交际学概念[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.

[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[3]袁昌寰.英语教学与学生跨文化交际能力的培养[J].课程教材教法,2001.

[4]梁镛.跨文化外语教学与研究[M].上海:上海外语教学出版社,1999.□

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,146人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...