【天辰会员开户】
本文目录一览:
驴打滚的韩文
1、驴打滚 食品:韩语没有对应的词。可以字译或音译:或。建议用音译,相当于外来语。借债:。糖葫芦 韩语没有对应的词。
2、英文名称:Glutinous Rice Rolls with Sweet Bean Flour(糯米卷甜豆面糕)此外,还有不规范的民间译法:Rolling Donkey(翻滚中的毛驴)。
3、比喻翻了又翻,常用来指重利盘剥。驴打滚的词语解释是:驴打滚lǘdǎgǔn。(1)〈方〉一种高利贷,规定到期不还,利息加倍,以后越滚越多,像驴翻身打滚一样。比喻翻了又翻,常用来指重利盘剥。
4、人们谈起这里的炸糕,很自然地称为“耳朵眼炸糕”。People here talk about the fried cake, it is naturally referred to as Er Duoyan fried cake.驴打滚:又称豆面糕。是北京小吃中的古老品种之一。
5、驴打滚 lǘ dǎ gǔn 一种高利贷款。按约所定之期已到,都仍未还,则利息加倍计算,於是利上加利,越滚越多,如驴子翻身打滚一般,故称为“驴打滚”。
可能是我太饿了吧所以我吃了一份烤鸭,驴打滚,炸酱面,豆汁用英语怎么说...
1、于是 源于民间的豆汁成了宫廷的御膳. 目的优化黑豆汁炖何首乌炮制工艺. 对于油性皮肤或混合性皮肤 土豆汁是比较合适的养颜方法. 但是,无论面茶还是豆汁,都让我体验到了吃北京小吃的乐趣。
2、小吃:豆汁儿、豆面酥糖、酸梅汤、茶汤、小窝头、茯苓夹饼、果脯蜜饯、冰糖葫芦、艾窝窝、豌豆黄、驴打滚、灌肠、爆肚、炒肝、焦圈…护国寺小吃的豆汁乃京城之最。前门廊房二条的爆肚冯乃最正宗。
3、我去王府井购物。我买了很多纪念品和其他东西。我喜欢吃北京小吃。它们很好吃。不要吃北京烤鸭。真的很好。如何用英语介绍北京 As the captain of China,Beijing has been the most popular city of china。
中国有许多特色小吃?怎么翻译成英文
1、麻辣烫Spicy Hot Pot/Sichuan Hot Pot。麻辣烫是起源于四川的传统特色小吃。Spicy hot pot is a traditional snack originating from Sichuan.麻辣烫的精髓在于汤料,让人闻起来流口水,吃起来意犹未尽。
2、让我们一起踏上一次味蕾的环球旅行,将那些熟悉的中式小吃翻译成英文,不仅提升你的语言技能,还能让你的国际餐桌增添更多文化色彩。热气腾腾的早晨,烧饼不再是 Clay oven rolls,而是唤醒一天活力的温暖之选。
3、盐水鸭是南京著名的特产,属金陵菜,是金陵菜的代表之一,又叫桂花鸭,是中国地理标志产品。因南京有“金陵”别称,故也称“金陵盐水鸭”,久负盛名,至今已有两千五百多年历史。
4、英国特色小吃中英文翻译 鱼和薯条 fish n chips “准律师”的含义,及其英文翻译 你好,我是一名律师 你说的是实习律师吧,准律师没有耳闻 assistant lawyer practice attorney 这两个词是实习律师的意思,前者多用在中国,后者用在国外。
5、is very delicious and has many dishes.其次中国食物是非常美味和有许多菜肴。No. She is a sweet housewife. She can cook delicious Chinese food.不工作,她是一个可爱的家庭主妇。她能做一手好吃的中国菜。
6、中国大学生计算机设计大赛第三名 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 中国有很多著名的小吃,每个地区基本都有自己的特殊小吃。下面以《著名小吃》为主题,分享5篇英语作文,供大家参考哦。
还没有评论,来说两句吧...