【天辰平台注册】
本文目录一览:
“奖”字翻译成英语是什么,能告诉我吗?
1、奖金的英语写法是 bonus。
2、英 [sklp] 美 [skɑlrp]n. 奖学金获奖了翻译,学问,学识 例句:He won a scholarship to Cambridge.翻译:他获得一份到剑桥大学读书的奖学金。
3、就是certificate 。应该是这个,我不是特别确定有没有拼写错误,获奖了翻译你可以直接查一下证书的英文翻译。你也可以试着去某宝上搜一下证书模板,然后模板上很多都会写上什么什么证书中文一行英文一行。希望可以采纳我的
4、get the winning number in a bond 这个适合奖券中奖等,指的是“号码对得上” 中奖的名词: prize-winning 适用于一般情况 hit the jackpot 是中大奖的意思,不是小奖。
5、英文翻译:Winning the National English Competition for College Students。
6、英语和汉语是两种不同的语言结构,中文的基本结构是字,英语的是词。单个字不好翻译的,要看语境是什么。以下有几种“嘉”的翻译:善,美。Good, Nice.夸奖,赞许。Praise,吉庆,幸福。Happiness 欢乐。
得奖的英文
得奖的英文:win a prize或者 be awarded。这些说法的来源源自英语中的动词 win 和 be获奖了翻译,它们的意思是“获胜”和“成为”,用来表示一个人或一件事物获得获奖了翻译了某种奖项或荣誉。
win a prize for为动词短语,翻译为因为……而获奖,赢得一个奖项 【用法】 I heard you won a prize for you book.我听说你出版的书得奖获奖了翻译了。
won the Nobel Prize. 获奖了翻译他的上司奖给他一笔现金。He was awarded a cash bounty by his boss. 本年度最佳女演员的得奖者是梅里尔·斯特里普。
英语prize-ceremony翻译成中文是:“颁奖典礼”。
这一块会得奖,这似乎是肯定的获奖了翻译了。This invariably wins them the love and respect of others.这种行为常常为他们赢得别人的爱戴和尊敬。
你过奖了!英语怎译?
1、这是文化差差异所致,所以翻译时应该把文化因素考虑到。
2、You flatter me.当朋友或同事夸你,你可以谦虚地说:You flatter me.这句话中的flatter表示“过奖”“,但有时候也有”奉承“之意,尤其指为了博得欢心,而过分且不真诚地赞扬别人。
3、I am flaterred.就很常用。本意是“过奖了。
4、英语speakers 对于他人的称赞表扬仅仅回答 thank you 通常不会有中国式的谦虚 希望能解决您的问题。
5、I wish I deserved your compliment.你过奖了。Thank you. You flatter me.谢谢你,你过奖了。I am afraid you honour my understanding too much.恐怕你对我的判断力过奖了。
我获得了二等奖。汉译英
1、accessit: [ ksesit ]n. (英国及法国学校中颁给学生的)二等奖(状)Her beautiful roses won second prize at the flower show.她那些美丽的玫瑰在花展上得获奖了翻译了二等奖。
2、Obtain(Won也行) two Second Class Prizes of The State Scientific and Technological Progress Award.该大写的地方一定注意。
3、抽奖销售的头奖是两个人到巴黎度假旅游。First prize in the raffle is a holiday for two in Paris. 她对获奖漫不经心。She is casual about winning the prize. 她那些美丽的玫瑰在花展上得获奖了翻译了二等奖。
4、win honor / honor 看需要动词短语又或者直接要一个动词即可 给你个例句获奖了翻译,直接用honor就可以表示获得荣誉 (to be honored)这里honor用作动词。
5、不是 进入决赛后继续评选获奖了翻译,还会有特等奖。以前获奖了翻译我也参加过,颁奖典礼从后往前颁发,当念到一等奖时我上了台,非常高兴,后来我发现,还有一个特等奖。
还没有评论,来说两句吧...