本文作者:小编

翻译字诀(翻译文字)

小编 2024-05-07 36 抢沙发
翻译字诀(翻译文字)摘要: 【天辰会员登录】本文目录一览:1、文言文九字译法2、文言文快快查...

【天辰会员登录】

本文目录一览:

文言文九字译法

1、文言文九字翻译法⒈留(专有名词,人名等照译。

2、文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文,文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅,留、换、调、引、增、删”九个字。 “信、达、雅”是翻译文言文的要求。

3、拆分法。有些词在文言文中使用,在现代汉语中也使用,但词义已发生变化,有的扩大或缩小了,有的已发生了转移,翻译的时候就要使用拆分法。 例如:率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》) “妻子”在这里就要拆分成“妻子儿女”。

4、囫囵吞枣文言文 翻译和题目、带点字读音 原文:客有曰:梨益齿而损脾,枣益脾而损齿。一呆弟子思久之,曰:我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。

5、文言文翻译六字诀为:“留”、“换”、“补”、“增”、“删”、“调”。留,即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译。

文言文快快查

1、快帮我查一查关于霜翻译字诀的古文 王实甫《西厢记》:“晓来谁染霜林醉?总是离人泪。” 《诗经 秦风》:“蒹葭苍苍翻译字诀,白露为霜,所谓伊人,在水一方。 霜, 寒冷带给小村庄, 一夜间, 天地换新妆。

2、文言句式与现代汉语句式基本相同。他们都分单句和复句,都有主谓宾和定状补六大成分。句子的语序也基本相同。当然,他们之间还有相异的地方,学习文言句式,要努力把握它和现代汉语句式的相异点。

3、高三所有文言文翻译 齐桓晋文之事 齐宣王问(孟子)说:"翻译字诀;齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗? 孟子回答说:孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传翻译字诀了。 我没有听说过这事。

4、七年级上册语文课外文言文阅读练习 快快 一)荀巨伯探友(译文) 他远道探望生病的朋友,恰逢胡人攻打城池。朋友对他说,“我今天就要死了,翻译字诀你可以离开了。

5、智狐文言文阅读答案 智狐 【原文】 沧州刘士玉孝廉,有书室为狐所据,白昼与人对语,掷瓦石击人,但不睹其形耳。知州平原董思任,良吏也,闻其事,自往驱之。

文言文翻译技巧六字

1、文言文翻译技巧六字诀翻译字诀:对、换、留、删、补、调。“对”翻译字诀,即对译。文言文中单音词较多翻译字诀,翻译时要把单音词译成以该词为语素翻译字诀的现代汉语双音词。

2、翻译文言文六字诀如下:文言文翻译六字口诀为:对、换、留、删、补、调。

3、初中文言文的翻译技巧 加字法:即在文言文的某个字上加上个字,以变成词。如:鞭数十,“鞭打”几十下。换字法:即把文言文的某个字换成另一个字,如:鞭数十,鞭打“几”十下。

4、文言文翻译六字口诀是留、替、补、删、调、贯。留 即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、谥号、书名、器具名等,以保持句子的原貌。

5、文言文翻译六字诀为“留”“换”“补”“增”“删”“调”1留,即保留原文中的专有名词国号年号人名地名官名职称器具名称等,可照录不翻译2换,即对古今意义相同,但说法不同的。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,36人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...