本文作者:小编

子胥挟弓翻译(子胥出走翻译)

小编 2024-05-08 29 抢沙发
子胥挟弓翻译(子胥出走翻译)摘要: 【天辰注册】本文目录一览:1、求全文翻译啊谢谢谢谢!2、伍子胥父诛于楚的原文...

【天辰注册】

本文目录一览:

求全文翻译啊谢谢谢谢!

1、楚平王杀了伍子胥的父亲(伍奢),伍子胥逃出楚国流亡天下。伍子胥带着弓箭和盾牌拜见吴王阖闾,阖闾(看见伍子胥)赞叹说:“你的武器真壮观啊,你真勇猛啊。”(在得到伍子胥后)吴王阖闾因此想发动军队讨伐楚国。

2、Luka Tavcar,12岁,患有肌肉萎缩症。他不能走路。但是他想拍一些四处走走的照片。在医院里他结识了Peljhan,他是一位摄影师,也是一位医生。起初,Peljhan感到很惊讶。

3、六年级下册第一课文言文两则翻译:《学弈》原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。

伍子胥父诛于楚的原文

1、寡人愿为前列。’楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。蔡非有罪,楚为无道。君若有忧中国之事意者,时可矣。”阖闾于是使子胥兴师,救蔡而伐楚。楚王已死,子胥将卒六千人,操鞭笞平王之坟。

2、原文伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾。阖闾曰:士之甚,勇之甚,将为之兴师而复雠于楚。子胥谏曰:诸侯不为匹夫报兴师。且臣闻之:事君犹事父也,亏君之行,报父之仇,不可。于是止。

3、伍子胥的父亲被楚平王杀害,伍子胥便挟着弓,亲自求见吴王阖闾。阖闾说:“你非常够义气,也非常勇敢。”就准备将替伍子胥报仇。伍子胥说:“不能,诸侯不替一个匹夫报仇。

4、原文:专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。伍子胥既见吴王僚,说以伐楚之利。吴公子光曰:“彼伍员父兄皆死于楚而员言伐楚,欲自为报私仇也,非能为吴。”吴王乃止。

阖闾伍子胥文言文阅读答案

1、伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾。阖闾曰:“士之甚,勇之甚。”将为之报仇。子胥曰:“不可,诸侯不为匹夫报仇。臣闻事君犹事父也,亏君之行,报父之仇,不可。”于是止。

2、C.伍子胥是一个有胆识有才干、爱憎分明、敢作敢为的英雄。在关键时刻,他一眼就看出楚王的阴谋,作出正确的抉择;在吴国,他帮助阖闾登上王位,取得他的信任,终于实现了借力报仇的愿望。

3、A.伍子胥辅佐阖闾治国,吴伐越却被越国击败,阖闾受伤。临终前,阖闾告诫夫差不要忘记勾践杀父之仇。但夫差在伐越胜利之后被勾践投降归附的假象迷惑,听信伯嚭的意见,与越国讲和。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,29人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...