本文作者:小编

大切翻译(大切翻译成日语)

小编 2024-05-16 46 抢沙发
大切翻译(大切翻译成日语)摘要: 【天辰平台注册】本文目录一览:1、“重要的人”用日语怎么写?2、...

【天辰平台注册】

本文目录一览:

“重要的人”用日语怎么写?

1、日语:あなたは私にとって一番重要な人です。

2、大切な人、忘れたくない人、绝対忘れない人、君の名前を覚えなくても、ずっとずっと君を探していきます。

3、亲只是要找人翻译这句话么 一番大切な人はそばにいる。

4、私(わたし)の人生(じんせい)中に一番(いちばん)重要(じゅうよう)なことは、兄弟(きょうだい)は何(なに)よりです。我一生中最重要的人莫过于兄弟。

5、日本语多数日常会话中都会省掉主语 称呼别人礼貌表达多数用:×××さん×××様(さま)这两个都是可以男女通用,×××様比×××さん更加尊敬 あなたは田中さんですか。こちらはナナさんです。あなたは田中様ですか。君はどこに住んていますか。

6、私の母はとても优しくて亲切です。しかし、私に対する要求はとても厳格で、それは彼女の目つきから判ります。

资源を大切だ、资源を大切に...帮忙翻译,注音,谢谢

资源を大切だ、资源を大切に 前半句有误,应改为 资源は大切だ。しげんをたいせつだ、しげんをたいせつに 资源很宝贵,要珍惜资源。(感觉是一句标语或口号吧)资源を大切に(后面省略了动词する)比较的完整的说法是 资源を大切にしなければならない。

资源を大切にしよう。→要珍惜资源 昔の思い出を大切にする。

私たちは日常生活の中でもごみを分别してきちんと始末する习惯、资源を大切にする习惯を身につくべきです。一人の明かりはたった一つの微々たる光ですが、大势の明かりなら、地球がまぶしく辉きます。

标日中的日语问题:老人を大切にしましょう

问:老人を大切にしましょう 这里的「大切する」是作为副词修饰「しましょう」的么?1,首先[大切]是形容动词。原形是[大切だ],从语法结构上来看,可以看作是形容动词[大切だ]的连用形[大切に]来修饰动词[する]。

一般是珍惜的意思,但是这个可以是人,也可以是物,翻译也略有不同。如果是人:除了珍惜,还有照顾等含义。如果是物:除了珍惜,还有留念等含义。

是的。大切にします 罗马音:Biggu katto 释义:要紧,重要。语法:表示“重大,重要,紧急”,状态を表す形容词は、後ろの动词の不定形(动词ではない)をitで主语に代えるための构文に用いられます。

表示对象 ほかの4人に田中さんを中国语で绍介しました。 兑换的对象 空港で日本のお金に両替するのを忘れました。 表示动作发生的时间 田中さんは元旦に初もうでに行くつもりです。 表示目的 溶接をするのにロボットを使っていました。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,46人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...