【天辰注册链接】
本文目录一览:
猴子有一条长尾巴用英语怎么说
1、猴子有一条长尾巴用英语是The monkey has a long tail。其他翻译有A monkey has a long tail;Monkey has a long tail;Monkeys have a long tail。
2、This is a monkey, it has a long tail 这是一只猴子,它有一条长长的尾巴。
3、一条长尾巴的英文:A LONG TAIL.这只小猴有一条长尾巴。The little monkey has a long tail. 蜥蜴有四条腿和一条长尾巴。Lizards have four legs and a long tail. 猴子有一条长尾巴,一条很长的尾巴。The monkey has a long tail, a very long tail.看!有个猴子有一条长尾巴。
条、“款”、“项”怎么翻译?
(八)款。古代称钱为“款”。 文言文中的款什么意思 ◎ 诚恳:~留。~曲(qū)(殷勤的心意)。~待。~洽(亲切融洽)。~诚。~语(恳切谈话)。 ◎ 器物上刻的字,书画、信件头尾上的名字:落~(题写名字)。题~。 ◎ 式样:~式。 ◎ 法规条文里分的项目:条~。第三条第一~。 ◎ 经费,钱财:~项。~额。
甲は、本契约の各条项により乙に対し至った损害赔偿请求権その他の债権と、甲が乙に対して负担している买挂金その他の责务と、対等额において相杀することができる。】按本合同条款规定乙方承担甲方的损失赔偿或其他相应债务的,甲方可用相同额度的应付账款或其他债务来抵消。
在翻译实践中,“编”一般译为“part”;“章”一般对应“chapter”;“节”常译作“section”;“条”译为“article”;“款”译作“paragraph”;“项”译作“sub-paragraph”;“目”译作“item”。
这里面的项可以用英文单词item,所以第一项,第二项,第三项分别是Item One ,Item Two, Item Three。
open credit 往来款项英文名称open credit;它是指企业在生产经营过程中发生的各种应收、应付款项及预收、预付款项。它可能会存在各种问题,需要做好内部控制,并在给予准确的认定时做好把关。
文言文中“条教”是什么意思?(逐字翻译)
1、条教,即法条,教令。《 汉书 ·董仲舒传》:“ 仲舒 所著,皆明经术之意,及上疏条教,凡百二十三篇。”《 晋书 ·殷仲堪传》:“领 晋陵 太守,居郡禁产子不举,久丧不葬,録父母以质亡叛者,所下条教甚有义理。” 唐无可 《书事寄万年厉员外》诗:“条教关天道,歌谣入圣聪。
2、与:给予。 [31]条教:条文教令。 [32]序:按次第排列。诸:之子。 [33]伻(bēng):使者。《尚书·洛诰》:“伻来,以图及献卜。” [34]殊:差。 游沙湖记 文言文翻译 白话译文 黄州东南三十里有个乡镇沙湖,又称螺蛳店。我在那里买了几亩田,因为去那里查看田地,得了病。
3、“教”在古文里读【jiào,jiāo】 【jiào】①名教化;教育。《礼祀·学记》:“是故学然后知不足,教然后知困。” ②动教导;教诲。 【jiāo】使、让,【教成】教化成功。【教坊】朝廷管理歌舞杂技的机构。唐初始设,至清代废除。【教化】教育感化。 教(jiào/jiāo),中国汉字。
4、出:发、起(方其出海门) 在边疆打仗(出则方叔、召虎) 来到(每岁京尹出浙江亭教阅水兵) 产生(计将安出)1 辞:推辞(蒙辞以军中多务) 语言(未尝稍降辞色)1 次:编次。(吴广皆次当行《陈涉世家》) 旅行或行军在途中停留。
5、所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。
还没有评论,来说两句吧...