【天辰怎么注册】
本文目录一览:
小斑点,小污点或小瑕疵英文怎么说
spots的基本含义 在许多上下文中,spots 主要指的是斑点或污点。这个词可以是形容词也可以是名词。当作为名词时,它可以指代任何小的、分散的斑点或污迹。这些斑点可能是任何颜色、形状或大小,并且可能出现在各种物体或表面上。例如,在描述皮肤上的瑕疵或瑕疵时,可能会使用到这个词。
Spots是一个英文单词,它可以用作名词或动词。以下是它的一些用法:名词:Spots可以指任何小点、斑点、印记或污渍,常常引用到皮肤上的斑点或动物身上的花纹。例如:There are black spots on the white dog’s fur.(白狗的毛上有黑斑点。
斑点污点英语:spot。spot是一个英语单词,名词、动词、形容词,副词,作名词时意思是“地点,斑点”,作及物动词时意思是“认出,弄脏,用灯光照射”。作不及物动词时意思是“沾上污渍,满是斑点”。作形容词时意思是“现场的,现货买卖的”。作副词时意思是“准确地,恰好”。
英文发音:[mɑk]中文释义:n.污点;污渍;斑点;疤痕;(人或动物身上有助于识别的)斑点,色斑;符号;记号;(显示质量、所有者等的)标记 例句:I put a mark in the margin to remind me to check the figure.我在页边作了个记号来提醒我核对这个数字。
洁白无瑕,洁白指没有其它颜色污染的白色,无瑕指没有瑕疵(斑点),原指纯白无斑点的玉。例句 造句:雪在空中翩翩起舞,像鹅毛一般,纷纷扬扬,洁白无瑕 ,美极了。[例句] 洁白无瑕的苏州女子,骨子里的秀美如水。
洁白无瑕,洁白指没有其它颜色污染的白色,无瑕指没有瑕疵(斑点),原指纯白无斑点的玉,用来比喻没有缺点或污点。例句:洁白无瑕的苏州女子,骨子里的秀美如水。
瑕疵怎么读
瑕疵读音瑕疵翻译:xiácī。瑕疵是一个汉语词语,本指玉的疵病,喻微小的缺点,后泛指一切缺点。指毛病,比喻人的过失或事物的缺点。释义是玉的斑痕。本指玉的疵病,喻微小的缺点,后泛指一切缺点。二指毛病。比喻人的过失或事物的缺点。瑕疵的出处:北齐颜之推《颜氏家训省事》:或有劫持宰相瑕疵,而获酬谢。
瑕疵 【拼音】:xiá cī 【解释】: [spot]∶本指玉的疵病,喻微小的缺点,后泛指一切缺点 指前人之瑕疵。
瑕疵是一个汉语词语,读音:xiá cī,本指玉的疵病,喻微小的缺点,后泛指一切缺点瑕疵翻译;指毛病,比喻人的过失或事物的缺点。出处:指前人之瑕疵。唐·韩愈《进学解》北齐颜之推颜氏家训省事:或有劫持宰相瑕疵,而获酬谢。
请问在法律翻译中,瑕疵一词通常翻译如何翻译成英文?
第变异译法 有时,一种语言中用一个词表达模糊概念,可在翻译时却用另一种语言的非对等词来表达相同的模糊概念,这就是模糊变异译法。
在法律翻译中,under通常与协议,合同,法律,法规等连用。若与协议、合同等连用,译为”在...项下若与法律、法规等连用,可译为根据、依据、按照等。
Provided that一般在法律合同中会出现在主句的后面,表示一种限定或者是前面主句所存在的条件。法律界通常称这种句子为“但书”(proviso)。
【古诗文】请问《跋仲方云卿画》中“筌恐其轧已,稍有瑕疵.”如何...
轧是超过瑕疵翻译的意思瑕疵翻译,瑕疵是指摘毛病 黄筌担心徐熙的名声超过自己瑕疵翻译,就多多少少指摘徐熙画作的瑕疵。下文的例子,也是文人相轻。但是仲方云卿这俩人却互相称赞对方,很难得。作者就是对比。
而江南徐熙,后出作水墨画,神气若涌,别有生意。筌恐其轧已,稍有瑕疵。至于张僧繇画,阎立本以为虚得名。固知古今相倾,不独文人尔尔。吾郡顾仲方、莫云卿二君,皆工山水画,仲方专门名家,盖已有岁年。云卿一出,而南北顿渐,遂分二宗。然云卿题仲方小景,目以神逸。
而江南的徐熙,在黄筌之后作水墨画,神气宛若涌动着的一样,别有生意。黄筌害怕徐熙排挤自已,使徐熙的画稍有瑕疵。至于张僧繇的画,阎立本以为虚得名。固知古往今来相互排挤,不惟独文人是这样。我所居住的郡镇顾仲方、莫云卿二位,都擅长山水画,仲方是专门画山水的名画家,大概已经有不少年月。
还没有评论,来说两句吧...