【天辰注册登录】
本文目录一览:
- 1、关于机械知识的翻译
- 2、最详尽的轴承术语(中英文互译)
- 3、轴承怎么翻译
- 4、轴承日文怎么翻译
关于机械知识的翻译
) 车架 Automotive Chassis 车架是汽车的基础结构部件,它连接前后的车桥,通常被称为大梁,为汽车提供支撑和框架。3) 悬架 Suspension 悬架是连接汽车车架(或承载式车身)与车桥(或车轮)的所有传力连接装置的总称。
INTRODUCTION 1引言 High-efficiency deep grinding (HEDG) offers the possibility to achieve very high material removal rates, while keeping good workpiece surface integ- rity.高效深磨(HEDG)提供了达到很高材料去除率,同时保持工件良好表面完整性的可能。
。 差速箱内传递力矩用的摩擦片为石棉离合器摩擦片 The friction sheet which is used to drive torque in gear-box is asbestos friction sheet 2。
Numerical control camshaft grinder / Numerical control camshaft grinding machine 或 Numerically controlled camshaft grinder / Numerically controlled camshaft grinding machine 此类英语数控技术术语前面一般不加全(Fully/Full)。也可以写成NC camshaft grinder。
Unwind和倒带轴装载或卸载与一台顶上的卷扬机。PREPREG (主要)解开[1]The解开容纳综合石墨prepreg最大值35”宽x 24”直径供应卷与纸&影片划线员影片的在6’ & 10”在通风井登上的ID核心支持在Boschert安全牛颈肉。The侧面横断解开包括引导自动的边缘+/- 2”更正。
最详尽的轴承术语(中英文互译)
能不能说的具体一些,想要哪方面的专业术语,我现在就在一个日资的马达厂工作。
首先,我们有一份详尽的前言,介绍了滚动轴承的基本原理和重要性,以及本手册的结构和内容概览。在常用符号表部分,我们将列出所有在后续章节中频繁使用的专业术语和符号,便于读者查阅和理解。第1章深入探讨滚动轴承的选用基础。
改善润滑质量,控制机油的压力、温度及流量,加强机油滤清。采用符合规定的燃油及润滑油。控制柴油发电机组的温度状态,在过冷过热的情况下工作都是不利的。冷天,柴油机起动前应先预热,并用手转动曲轴使机油进入磨擦表面。轴承及轴颈表面质量和几何形状应严格得到保证。
本文档详细规定了中华人民共和国机械行业标准中电能表用零部件磁力轴承组件的相关内容。首先,标准明确了其适用范围,引用了相关的技术文件,并定义了关键术语。磁力轴承组件被分类,包括针对不同使用环境条件的设计。型号命名方法也得到详细阐述。
上模座:上模座是上模最上面的板状零件,工件时紧贴压力机滑块,并通过模柄或直接与压力机滑块固定。 下模:下模是整副冲模的下半部,即安装于压力机工作台面上模具部件术语 上模:上模是整副冲模的上半部,即安装于压力机滑块上的冲模部分。
随引擎速度出现的金属撞击声,通常是因轴承松或磨损所产生。 Main Bearing 主轴承 引擎内支撑曲轴的轴承。 Manifold Pressure 歧管压力 涡轮增压器运作时位于进气歧管内的压力。 Manifold Vacuum 歧管真空 指进气歧管内的真空,即汽缸在进气行程中所产生的真空。
轴承怎么翻译
轴承(Bearing)是当代机械设备中一种重要零部件。它的主要功能是支撑机械旋转体,降低其运动过程中的摩擦系数(friction coefficient),并保证其回转精度(accuracy)。按运动元件摩擦性质的不同,轴承可分为滚动轴承和滑动轴承两大类。
先翻译下面两个词:slewing ring bearing slewving bearing.再请说明其他所有轴承术语,偶要全球最详尽的。
进口轴承行业常用外贸英语翻译今天为大家介绍一些在进口轴承贸易中常用术语的中英文对照,希望对您能有所帮助。
有很多词可以表示“套管”形状的东西,机械英语里表示轴套常用 bush, sleeve 等。Bush一般是指相对扁平的套管、sleeve指较细长些的套管(长径比)。
单列轴承 single row bearing 具有一列滚动体的滚动轴承。 双列轴承 double row bearing 具有两列滚动体的滚动轴承。 多列轴承 multi-row bearing 具有多于两列的滚动体,承受同一方向负荷的滚动轴承,最好是指出列数及轴承类型,例如:四列向心圆柱滚子轴承。
轴承日文怎么翻译
.轴(じく)と轴受(じくう)けは インターフェースフィットです。2.轴(じく)とベアリングは インターフェースフィットです。以上,请参考。
総ころベアリング(総ころ轴受け)工业用语。百分之一百正确。必须给加分,否则以后封山。
您好!这是我参照网络上查找的结果总结的,也许有一部分是不准确的,您可以结合您应用的专业词汇再做一下调整。
出力轴受けベアリングは2列仕様で设计してください。请按双列规格设计输出轴承。オイル漏れの为のシール构造になっていません。未做成为防止漏油的密封结构。部品取り付け部にインローが无い为、荷重によってズレルことが想定されます。また、心が出ません。
在离环圈表面的标称环圈倒角尺寸两倍的距离内,圆柱形内孔直径“止通侧”公差极限未必适用。かませ环の表に公称かませ环が面取り寸法二倍の距离以内で、円柱体形の内穴直径「止め侧」の公差极限は适用とは限らない。
还没有评论,来说两句吧...