【天辰会员注册】
本文目录一览:
急!广告文案、广告策划等名词的英文翻译
现代广告是欧美发展的,在国外,文案是文案(Copywriting, 职务叫Copywriter),策划是策划(advertising planning, 相关职务叫ad planner或planner),基本看不到混着说的, 因为职能差别非常大,不过在我们国家竟然捏到一起了。
英文广告词带翻译 Good to the last drop、滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)Obey your thirst、 服从你的渴望。(雪碧)The new digital era、 数码新时代。
campaign of television commercials and leaflets.我们在一家地方报纸上刊登了招聘广告。
广告的单词有:publicity,signpost,hyped,advertise,jingle。广告的单词有:advertisement,hyped,advertise,jingle,signpost。注音是:ㄍㄨㄤˇㄍㄠ_。拼音是:guǎnggào。词性是:名词。
.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(雪碧)3.The new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)4.We lead Others copy.我们领先,他人仿效。
文案用英语是official documents and correspondence。文案本意是指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。现在指的是公司或企业中从事文字工作的职位,就是以文字来表现已经制定的创意策略。
”公益广告”的英文怎么翻译啊?
公益广告的英文可以用public announcement来表示。虽然中文有“广告”两个字,但是我们知道,这里的广告只是“广而告之”的意思,并不是真正的商业广告,所以不能用advertisement或者commercial来代替。
公益广告 charity advertisement 例如 公益晚会用 Charity party可以用commonweal 公益和大众福利的意思.公益事业用 cause of public good热心公益,be public-spirited公益广告。
protect the earth,protect oue home. 保护地球,保护家园。
CNN: Dont disrespect a war hero, say pro-Mubarak supporters.译文:CNN:亲穆巴拉克的支持者说,不要不尊重战争英雄。
什么是公益广告,让我们先看个例子。CNN播过一则广告:两个幼儿亲密地在一起玩耍,下面分别写着以色列人、巴勒斯坦人;紧接着又出现波斯尼亚和塞尔维亚幼儿、伊拉克和科威特幼儿等几组亲密玩耍的镜头,然后打出字幕:停止战争,为了孩子。
经典广告词的英文翻译
1、. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3. The new digital era. 数码新时代。
2、The choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)Take time to indulge 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)Just do it.只管去做。(耐克运动鞋)Make yourself heard.(Ericsson)理解就是沟通。
3、英文广告语大全 anything is possible. 没有不可能的事。(东芝电子)We lead. others copy.我们领先,他人仿效。
4、.Good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(Maxwell,麦斯威尔咖啡,美国)2.Obey your thirst.服从你的渴望。(Sprite,雪碧,美国)3.The taste is great.味道好极了。
5、经典广告词 欣赏 nissan 汽车—— life is a journey. enjoy the ride. 译:生活就是一次旅行,祝您旅途愉快。 gatorade 饮料—— life is a sport,drink it up. 译:生活就是一场运动,喝下它。
公益广告用英语怎么说?
1、公益广告的英文可以用public announcement来表示。虽然中文有“广告”两个字,但是我们知道,这里的广告只是“广而告之”的意思,并不是真正的商业广告,所以不能用advertisement或者commercial来代替。
2、公益广告 charity advertisement 例如 公益晚会用 Charity party可以用commonweal 公益和大众福利的意思.公益事业用 cause of public good热心公益,be public-spirited公益广告。
3、CNN: Dont disrespect a war hero, say pro-Mubarak supporters.译文:CNN:亲穆巴拉克的支持者说,不要不尊重战争英雄。
还没有评论,来说两句吧...