【天辰会员登录】
本文目录一览:
包拯传文言文翻译急急急急
(包拯)转到端州当知府,升为殿中丞。端州出产砚台,此前的知府趁着进贡大都敛取是贡数几十倍的砚台,来赠送给当朝权贵。包拯命令制造的砚台仅仅满足贡数,当政满一年没拿一方砚台回家。
(包拯被朝廷)召令暂时代理开封府尹,升为右司郎中。包拯在朝廷为人刚强坚毅,贵戚宦官因此而大为收敛,听说的人都很害怕他。人们把包拯笑比做黄河水清(一样极难发生的事情)。小孩和妇女,也知道他的名声,叫他“包待制”。京城里的人因此说:“(暗中行贿)疏不通关系(的人),有阎罗王和包老头。
包拯打开官署正门,使告状的人能够到跟前陈述是非,办事小吏因此不敢欺瞒。 朝中官员和势家望族私筑园林楼榭,侵占了惠民河,因而使河道堵塞不通,正逢京城发大水,包拯于是将那些园林楼榭全部毁掉。有人拿着地券虚报自己的田地数,包拯都严格地加以检验,上奏弹劾弄虚作假的人。
包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。……当天长县知县。有个盗贼割了别人家耕牛的舌头,牛主人来到(县衙)告状。包拯说:(你)只管回家去,杀了牛卖了它。不久又有一人来到(县衙)告别人私自宰杀耕牛,包拯说:(你)为什么割了别人家耕牛的舌头,又来告他的状?这个盗贼感到很震惊,也很服气。
如何翻译刘禹锡的《龙阳县歌》?
翻译如下:白天的县衙前地面干净,渔夫在此修理渔具。主人热情地将客人邀请至堤岸边赏景;小孩子在一旁恣意观看。一只黄狗不知为何而狂叫,鹧鸪鸟儿也因此被惊扰,绕着篱笆飞来飞去,处处鸟鸣犬欢,声声悦耳动听。家家户户窗外的橘柚吐芳,硕果累累。
“沙平草绿见吏稀,寂历斜阳照县鼓。”——唐·刘禹锡《龙阳县歌》这句诗描绘了沙平草绿的景象,官员稀少,夕阳斜照着县鼓,显得格外寂静。诗人用简洁的语言,描绘出沙地上的平静和安详。“沙场烽火连胡月,海畔云山拥蓟城。
《龙阳县歌》:该诗是唐代诗人刘禹锡的作品。诗中通过描绘龙阳县的自然风光和百姓生活,展现了地方的独特魅力。诗人用生动的笔触勾画出江水清澈、鱼罟满盈的景象,同时赞美了百姓勤劳、淳朴的品质。整首诗情感真挚,语言优美,既表达了对龙阳县的热爱之情,也寄托了对家乡和人民的思念之情。
沙平草绿见吏稀,寂历斜阳照县鼓。这首《龙阳县歌》,是刘禹锡在朗州任职期间,微服巡察龙阳县后所作。龙阳县民风质朴,百姓安居乐业,当地物产丰富,百姓可捕鱼为生,也能种植农作物,处处呈现出生机勃勃的场景。秋天一到,只要你推开窗户往外看,就能看到硕大的柚子橘子。
——《冬夜》白居易已讶衾枕冷,复见窗户明。——《夜雪》白居易南风柱础乾,西照窗户明。 ——《晚雨》陆游初才淅沥洒窗户,俄已湍泻鸣沟溪。——《后一日复雨》陆游蚊声霭窗户,萤火绕屋梁。 ——《落月》元稹鹧鸪惊鸣绕篱落,橘柚垂芳照窗户。——《龙阳县歌》刘禹锡落叶虫丝满窗户,秋堂独坐思悠然。
2012年重庆高考文言文及其翻译
C.王桢遇难后县衙翻译,朋胡及家人找到了县衙翻译他县衙翻译的遗体,准备送回家乡安葬,但因贫穷,只好卖行李和战马作路费。战马落入夔州同知王公手中。D.王桢战死后,县衙翻译他的战马狂奔三百多里夔州府报讯县衙翻译;在同知王公的马槽旁,哀鸣不已,最后将仇人王公置于死地,替主人报了仇。1(1)把第三大题文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。
十二岁那年,我成为了一个园艺爱好者。不过关于搞园艺,我最初的意图并非起源于我对大自然的热爱,而是故意气气我父母。当时,我家有个大院子,院子里矗立着一株漂亮的枫树。对于这大自然的杰作,我母亲却经常用一种质疑的眼光看着它。那些金灿灿的树叶,在她看来就是成吨的垃圾。
年重庆高考 阅读A 翻译 One of my wonderful memories is about a Christmas gift. Unlike other gifts, it came without wrap(包装)。
还没有评论,来说两句吧...