本文作者:小编

姓名翻译(中文名转化成英文名)

小编 2024-09-08 37 抢沙发
姓名翻译(中文名转化成英文名)摘要: 【天辰注册会员】本文目录一览:1、姓名英文是什么2、名字的英语翻译是什么?...

【天辰注册会员】

本文目录一览:

姓名英文是什么

姓名英文是full name,读音姓名翻译:英[f_l ne_m],美[f_l ne_m]。[例句]Fill in your full name and address.填写全名和地址。name英[ne_m]美[nem]。n. 名称,名字姓名翻译;姓名;名誉。vt. 命名,任命;指定;称呼;提名;叫出。adj. 姓名的;据以取名的。

一般first name是名,last name是姓。举例来说姓名翻译:中国公民“张三”,姓张,名三;first name是三,last name是张。美国公民Jim Green(吉姆格林),其姓Green(格林),名Jim(吉姆);first name是Jim,last name是Green。

name 的意思是姓名,包括姓和名,如果中文名字叫王小平,那姓名翻译他的 name 就是Wang Xiaoping。vorname(相当于英语的 first name)的意思是名、名字,一般在姓的前面,如果中文名字叫王小平,那他的 vorname 就是 Xiaoping。

前面的是firstname,比如Michael Jackson,Michael是firstname,名,Jackson是lastname,姓。

last name就是family name是姓。first name就是given name是名。例如姓名翻译:Michael Jordan. Michael是名(first name),Jordan是姓(last name)。中国的人名是由姓+名组成,比如一个中国人叫朱军,则zhu 是last name,jun是first name。

名字的英语翻译是什么?

名字英语单词是name,音标英 [nem]、美 [nem]。释义:n.名字;名声;有…名称的;著名的人物 例句:You have omitted my name from your list.你的名单上遗漏了我的名字。

name 英 [nem] 美 [nem]n.名字;名声;有…名称的;著名的人物 vt.确定;决定;给…取名;说出…的名字 adj.著名的;据以取名 名字 I asked him his name 我询问了他的名字。决定 But I get to name the next one.但下一个要由我决定。

英文名字说法是[/nem/],单词是name。

surname 含义:n. 姓;绰号,vt. 冠姓;以别名称呼。用法 作名词时有姓,绰号,别名,别号,外号,氏等意思。What is your surname?你的姓是什么?Jones is a common surname.琼斯是个很普通的姓。

vorname(相当于英语的 first name)的意思是名、名字,一般在姓的前面,如果中文名字叫王小平,那他的 vorname 就是 Xiaoping。另外还有 familienname(相当于英语的 family name ) ,意思是姓、姓氏,如果中文名字叫王小平,那他的 familienname 就是 Wang。

姓和名的开头字母均大写两字姓名比如张平 应该写Zhang Ping 三字姓名单姓,比如王海棠 应该写Wang Haitang 复姓,比如诸葛亮。

name的英文翻译是什么?

1、name作名词时意思是名称;姓名;名义;名誉;名人。作动词时意思是命名;取名;说出( ... 的名字)。作形容词时意思是著名的。它的英式读法是[nem];美式读法是[nem]。相关例句:用作名词(n.)The committees name has been acronymed NACA.该委员会的名称被缩合成NACA。

2、”作形容词时翻译为“姓名的;据以取名的。缩写时翻译为“ (NAmE) 北美英语 (North American English)”。

3、name 英 [nem] 美 [nem]n.名字;名声;有…名称的;著名的人物 vt.确定;决定;给…取名;说出…的名字 adj.著名的;据以取名 名字 I asked him his name 我询问了他的名字。决定 But I get to name the next one.但下一个要由我决定。

4、英文名字说法是[/nem/],单词是name。

5、name 的意思是姓名,包括姓和名,如果中文名字叫王小平,那他的 name 就是Wang Xiaoping。vorname(相当于英语的 first name)的意思是名、名字,一般在姓的前面,如果中文名字叫王小平,那他的 vorname 就是 Xiaoping。

6、答案: Family Name:指的是家族的姓氏,即父系传承的姓氏。 Full Name:全名通常包括姓氏和名字,它代表了一个人的完整名称。 Given Name:指的是个人的名字,与姓氏不同,通常由父母给予。

姓和名英文怎么翻译?

1、name 的意思是姓名,包括姓和名,如果中文名字叫王小平,那他的 name 就是Wang Xiaoping。vorname(相当于英语的 first name)的意思是名、名字,一般在姓的前面,如果中文名字叫王小平,那他的 vorname 就是 Xiaoping。

2、举个例子,如果一个人的中文名字是张三,那么在英文翻译中,应该写成“Zhang San”。其中,“Zhang”是这个人的姓氏,“San”是这个人的名字。如果这个人的名字是由两个汉字组成的,比如“李华”,那么在英文翻译中,应该写成“Li Hua”。需要注意的是,英文中的名字通常都是以大写字母开头的。

3、First Name:在某些英语国家中,“First Name”通常指的是个人名字的首部分,也就是我们通常所说的“名”。这部分通常在姓氏之前,用于日常称呼和识别个人身份。但在其他非英语国家,这一概念可能并不普遍或理解上存在差异。通过以上的解释,我们可以更清楚地理解这四个术语的含义和用法。

4、name 含义:(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名。用法 教名,西方人名的第一个词。Is this your family name or your given name?这是你的姓,还是你的名?English people never put Mr or Mrs before their given name.英国人从不把Mr或Mrs放在他们的名字前。

5、译文:Im Wang Li.在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。例如:李明。英文:Li Ming.在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。例如:赵一亮。

6、比如搜狐创始人董事局主席张朝阳的英文名,就写成Charles CY. Zhang.搜狐所有的英文官方文件都是这样写张朝阳的名字的。中文名字最标准的英文写法是直接翻译成汉语拼音:Li Leyang或 Lee Yeyang。名字在前,姓氏在后,这是西方人的习惯。如果两者之间有中间名,中间名一般缩写。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,37人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...