【天辰登录】
本文目录一览:
自我评价,翻译成英文的?
1、自我评价的英文翻译是self-assessment。
2、读音:Personal assessment的英式读音为 [psnl ssmnt],美式读音为 [psnl ssmnt]。释义:名词短语。个人评估;自我评价。
3、groups. As for life, I walk in the open and between conservative.如果说非得做一个恰当的简练的自我评价的话,我认为自己是一位有着远大理想及抱负好男儿。
4、respect others opinions. Can accurately understand what others wanted to express.人生在世,如白驹过隙,要么抓紧发光,要么等待埋藏。Life is so short, just like a shower, you either sieze the moment or wait to be burried.以上翻译应该很地道,希望会对你有帮助,并望满意采纳,谢谢。
5、给你一个大纲,供参考。你可以根据需要进行缩减.。然后翻译成英文 自我评价 xx年xx月起,我在公司XX岗位工作。特自我评价如下:一,工作情况概述,工作目标的完成情况和取得的成绩(详细写哦)二,思想认识,工作纪律的遵守情况等 三,存在问题和努力方向(少写哦)通过工作,我掌握了XXX,具备了XXXX。
6、楼上说的是自我意识(Self-consciousness),是意识的核心部分,就是对“自我的认知”,或者说自己对自己的认知。它包含自我认知、自我评价和自我控制。准确的说,自我认知应该翻译成self-recognition,是属于自我意识的一部分。
肯定自我,创造自我,超越自我的翻译是:什么意思
1、超越自我的意思:发挥自己最大的能力,挖掘自己最大的潜能。超越,拼音chāo yuè,含义:超出;越过:超越前人。超越时空。我们能够超越障碍,战胜困难。自我意识一直是心理学研究中的一个古老的热门的话题,心理学的根本问题是“人是什么”。
2、超越自我指的是以比自己更高的标准来要求自己,用更全面的视角看待问题,开拓自己的思维和视野,从而达到更好的成长和进步。在人生的道路上,成功与失败常常只在一线之间。超越自我需要一种积极的态度,接受挑战,勇于尝试,不畏困难。
3、自我超越是一种建立愿景和实现愿景的过程,一种学习、创造和个人成长的过程, 一种终身的修炼。如果组织中每个层次的人都以学习为起点,不断产生和延续创造性张 力,努力发展本身、超越自我,这样建立学习型组织就有了精神基础。 自我超越的修炼 自我超越修炼的第一步是建立个人愿景,它是自我超越的前提。
自我评价英文翻译
自我评价的英文翻译是self-assessment。
读音:Personal assessment的英式读音为 [psnl ssmnt],美式读音为 [psnl ssmnt]。释义:名词短语。个人评估;自我评价。
respect others opinions. Can accurately understand what others wanted to express.人生在世,如白驹过隙,要么抓紧发光,要么等待埋藏。Life is so short, just like a shower, you either sieze the moment or wait to be burried.以上翻译应该很地道,希望会对你有帮助,并望满意采纳,谢谢。
来晚不是我的错,毕竟我不是千里眼. 我给你写的很正式. 动词前面不加ing 自我评价 Self-Appraisal (我看美国人都是这么写的)有2年的直接与韩国客户的IT技术支持 工作经验。
楼上说的是自我意识(Self-consciousness),是意识的核心部分,就是对“自我的认知”,或者说自己对自己的认知。它包含自我认知、自我评价和自我控制。准确的说,自我认知应该翻译成self-recognition,是属于自我意识的一部分。
给你一个大纲,供参考。你可以根据需要进行缩减.。然后翻译成英文 自我评价 xx年xx月起,我在公司XX岗位工作。特自我评价如下:一,工作情况概述,工作目标的完成情况和取得的成绩(详细写哦)二,思想认识,工作纪律的遵守情况等 三,存在问题和努力方向(少写哦)通过工作,我掌握了XXX,具备了XXXX。
“自我救赎”翻译成英语是什么?
1、self-salvationFor the players, Frank Lampard, this is also a win over self-salvation.对于兰帕德在内的球员而言,这场大胜同时也是一次自我救赎。
2、one must carry its weight,我们不仅传达了生活的苦涩,也强调了个人在面对困境时的自我救赎与成长。这样的英文表述,既保留了东方哲理的韵味,又符合西方读者的语境,实现了地道而深沉的翻译。
3、at that moment,Thank you for being a gorgeous shooting star in my sky.I`m sorry but I love you.翻译:我想在回忆中找寻救赎,但是在那时我却遇见了你。谢谢成为我星空中那一颗灿烂的流星。很抱歉,但是我爱你。
4、while I cried表达了她内心的痛苦和无法控制的泪水,她的呼唤your name则透露出对男主角无法割舍的思念。这首歌以悲伤的旋律和深刻的情感描绘了一段破碎的心碎与自我救赎的过程,让人在听者心中留下深刻的印象。它提醒我们,爱情中的美好和痛苦往往交织在一起,形成一首无法言喻的复杂交响曲。
5、Let it go这一反复出现的句子,传达了勇敢面对困难,放下过去,释放内心痛苦的强烈愿望。At burst of light, the blinding revealed the angels象征着在最黑暗时刻,光明和希望的出现,天使般的救赎力量。
还没有评论,来说两句吧...