本文作者:小编

湮的翻译(湮圮怎么读)

小编 2024-10-13 34 抢沙发
湮的翻译(湮圮怎么读)摘要: 【天辰官网】本文目录一览:1、湮没无闻的意思2、湮于沙上的湮是什么意思...

【天辰官网】

本文目录一览:

湮没无闻的意思

湮没无闻释义:湮:埋没;无闻:没有知道。名声被埋没,没人知道。[拼音] [yān mò wú wén][出处] 《晋书·羊祜传》:“由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤。

成语名字:湮没无闻 成语发音:yān mò wú wén 成语解释:湮没:埋没。名声被埋没;不为人知道。成语出处:《晋书 羊祜传》:“自有宇宙,便有此山。由来贤达胜士,登此望远,如我与卿者多矣!皆湮没无闻,使人悲伤。

湮没无闻( yān mò wú wén)释义:名声被埋没,没人知道。出自 《晋书·羊祜传》。

湮于沙上的湮是什么意思

1、“堙”读音:yīn “堙”的意思:土山。堵塞。埋没。

2、⑥湮:填塞。 译文:炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。 嫦娥 【唐】李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 ①云母屏风:以云母石制作的屏风。

3、这完全是水灾的前兆。而我们知道,金鱼精灵感大王,就是在一场海啸中跑走,去危害人间,造成极为恶劣的影响,“不知是那一日,海潮泛涨”,“那妖邪乃九年前海啸波翻,他赶潮头,来于此处。”今天是一只小金鱼,明天就有可能是一头大鲨鱼。洪水海啸,显然就是观音菩萨的一块心病。

4、巨像铸造完工后过了50年左右,毁于公元前226年的一次地震中。亚历山大灯塔---遵照亚历山大大帝(马其顿国王---译注)的命令,亚历山大城的法罗斯灯塔于公元前300年建在一座人工岛上,它至少有122米高,用闪光的白色石灰石或大理石建成。宙斯神像---奥林波斯山的宙斯神像是古希雕刻家菲迪亚斯的杰作。

孔融《论盛孝章书╱与曹公论盛孝章书》原文及翻译

1、论盛孝章书/与曹公论盛孝章书 魏晋:孔融 岁月不居,时节如流。五十之年,忽焉已至。公为始满,融又过二。海内知识,零落殆尽,惟会稽盛孝章尚存。其人困于孙氏,妻孥湮没,单孑独立,孤危愁苦。若使忧能伤人,此子不得复永年矣!《春秋传》曰:“诸侯有相灭亡者,桓公不能救,则桓公耻之。

2、译文 :光阴不能停留,像流水一样消逝,很快就到了五十岁的年龄。您是刚满,而我却已经超过两岁了。国内的相识知交,差不多都要死光了,只有会稽的盛孝章还活着。他被东吴孙氏政权困辱,妻子儿女都已死去,一个人孤独无助,处境危险,心情愁苦。假使忧愁可以损害人的健康,孝章恐怕不能长寿了。

3、时光匆匆,五十岁的岁月转瞬即逝。您正值壮年,我则已逾越两岁。国内相识渐少,唯盛孝章这位会稽名士,虽身处孙氏政权的困境,妻儿俱亡,孤苦伶仃,若忧虑能夺人之寿,恐其难再长寿。春秋史书记载,诸侯之间有相互吞并之事,齐桓公未能援救,深感羞耻。

《精卫填海》文言文翻译

译文 炎帝的小女儿,名字叫女娃。有一次,女娃出游到东海,淹死了未能返回,因此变成了精卫鸟,经常嘴衔西山上的树枝和石子,用来填塞东海。原文:炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。注释 曰:叫作。

译文:再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。这其实是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。

女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。翻译 再向北走二百里,有座叫发鸠的山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的外形跟乌鸦相似,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。

“湮”读音和含义分别是?

1、湮 读音:yān 释义:(1) 动埋没。《黄花冈七十二烈士事略》:“黄花冈上一抔土,犹~没于荒烟蔓草间。”(2)动词填塞。《庄子·天下》:“昔者禹之~洪水,决江河。”【湮灭】灭亡。埋没。湮没;①埋没:死而湮没不足道者,亦已众矣。

2、“湮”有两个读音分别念:[yān]、 [yīn]。释义 湮[yān]:埋没; 淤塞。湮[yīn]:同“洇”。造句 湮[yān]1 、千山鸟飞绝,万径人踪灭。吞云吐雾中,物物皆湮灭。

3、“湮”读作“yān”,有淹没,埋没的意思。此外还有一个意思是指液体接触纸、布等向四外散开,与“洇”相同。一般与“湮灭”“湮没”“湮埋”等组词。

4、湮字有两个读音。读yān释义沉没;埋没。淤塞。读yīn释义同“洇”,液体在纸、布等物上向四外散开或渗透。

稻珠随陇湮的翻译稻珠随陇湮的翻译是什么

这一段意思是:眺望原野,杂草缠绕尸骨,大树聚敛魂魄。人生到了这种境地,难道还有什么吉凶祸福可言吗?我本来就是个含恨之人,看到这种情景,便抑制不住心中的惊惧,因此更想到古时那些饮恨而死的人。这段是开篇序言,作者直接点出主题,一开篇就给人一种十分苍凉悲愤之感。

译:相唤共同致农耕,天黑还家自休息。 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。——王驾·唐代《社日》 译:鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。 莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。——陆游·宋代《游山西村》 译:不要笑农家腊月里酿的酒浊而又浑,在丰收的年景里待客菜肴非常丰繁。

翻译 秋色连天,平原万里。这里是古战场的残迹。放眼望去,只有那缠绕着尸骨的蔓草和那阴森的枯木。它如同一座收敛魂魄的地狱,凄凉,萧索。如果人生已经走到这一步,又怎能知晓天道安在?满目孤愁,心怀万般伤痛,脑海中仿佛又忆起随时间远去的亡灵。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,34人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...