【天辰会员】
本文目录一览:
求古文字翻译
古文翻译器 是古文翻译是什么 其他类似问题2014-11-30 求文言文高手翻译 2014-02-26 跪求文言文高手翻译 2013-10-22 求文言文高手翻译。
横着来,第一行:江、斤、河。第二行:柳、室、经。第三行:神、愈、铜。
鹿在古文字中是象形字,像一只雄鹿的形状你所说的乌龟,其实是雄鹿的两只角和首。
古文翻译
经典的古文及翻译 孔子世家赞 司马迁〔两汉〕 太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。
《相思》王维〔唐代〕红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。翻译:红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。《秋夕》杜牧〔唐代〕银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
现代话翻译成古文现代文翻译成古文是:今文:身不由己。古译:向来心是看客心,奈何人是剧中人。今文:我们越来越陌生了。古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。今文:我也不想你,你也就别想我了。古译:我断不思量,你莫思量我。今文:物是人非,我们回不去了。
曾子曰:吾日三省吾身。主持人曾子墨说:我的身体一天走了三个省。子曰:父母在,不远游。游必有方。孔子说:我父母在的时候,我不敢游泳游得太远。如果游泳,必须要有方向盘。子曰:以约失之者,鲜矣。孔子说:因为约会导致失身,听着都新鲜。子曰:德不孤,必有邻。
原文:孟母三迁 两汉:刘向 邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。
现代话翻译成古文
现代话翻译成古文现代文翻译成古文是:今文:身不由己。古译:向来心是看客心,奈何人是剧中人。今文:我们越来越陌生了。古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。今文:我也不想你,你也就别想我了。古译:我断不思量,你莫思量我。今文:物是人非,我们回不去了。
古文:天涯地角有穷时,只有相思无尽处。原文:真的很难过 古风文:半身风雨半身伤,半句别恨半心凉。原文:感觉自己很孤独 古文:人生天地间,忽如远行客。原文:一见钟情 古文:只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。原文:我等你 古风文:寒灯纸上梨花雨凉,我等风雪又一年。
现代文翻译成文言文 为《感》文两年矣,今复审之,慨思纷乱。是时所思所书,多出于心,而不适于斯也。 人之立世,所冀者何,常躬思之。上尊高堂桑梓,下娱刎颈之交,中庇所善善己之辈,至于此乎?非也,营营于世,所为者己。 既诞于世,必有其用,此立世本也,安可弃也。
反之,输入文言文也会转换为现代白话文。例如,输入“现在百度翻译,则具此功。君生今之普通话,一以按钮,即现生之文言文。”后按转换按钮,即可看到相应的现代白话文。该软件完全免费,在百度界面即可下载使用。 针对白话文翻译成古文的需求,有一款名为《百度翻译》的软件可以实现。
同时,古人说话也是比较含蓄,有很多话都不能像现代人这样直白的说。又如,白话文翻译成文言文,我举个例子,白话文:你说你爱雨,却在下雨时打伞,你说你爱太阳,当有阳光时却去乘凉,你说你爱风,起风时你又关窗,这就是为什么你说爱我而我感到恐慌的原因。
还没有评论,来说两句吧...