本文作者:小编

QT翻译引擎(qr翻译)

小编 2024-11-02 28 抢沙发
QT翻译引擎(qr翻译)摘要: 【天辰注册流程】本文目录一览:1、qt语言专家翻译ts文件是手工翻译的吗2、...

【天辰注册流程】

本文目录一览:

qt语言专家翻译ts文件是手工翻译的吗

.ts文件是将代码中使用(tr“xxx”)的字符串提取出来的结果文件。然后通过linguist打开,进行手动翻译(必须得自己输入,除非自己找(/做)一个自动翻译工具)。不同的翻译目标语言可以保存成不同的结果文件。呵呵,我一般用的少,直接给客户的就是英文界面。

是QT软件自带的翻译工具。比如你的界面是英文的,运行lupdate生成ts文件后,用 linguist打开,可以对照翻译成你想要的语言(比如中文),翻译完毕运行lrelease生成qm文件。运行程序可以根据需要加载不同的qm文件。

加上tr是为了 语言的“国际化” , 你可以用Qt自带的翻译程序linguist.exe,用tr包括起来的,会自动帮你生成ts文件,然后你翻译发布之后。 代码里面根据需求加载就好了。

首先,让我们深入理解ts文件,它是Qt项目的翻译基石,其结构精巧:包含文件信息、context(类间的翻译桥梁)以及message(每条翻译的源代码和目标语言文本,以fileInfo, source, translation的形式呈现)。

在开发Qt项目时,我们经常使用Visual Studio作为开发环境。遇到中文乱码的问题,可能是在使用lupdate工具提取项目中的待翻译文字生成.ts文件时出现。此问题通常源于文件编码不正确。正确步骤是确保项目中的中文源文件编码为GB2312格式,而非UTF-8。调整编码后重新生成.ts文件,项目页面的中文显示将恢复正常。

Qml组件化编程12-多国语言动态翻译

1、transString属性在语言切换时触发change信号,确保qml引擎能重新计算表达式并更新UI。在qml中,通过特殊的属性绑定语法实现动态翻译,当text依赖的属性变化时,会重新计算表达式并更新text值。当语言改变时,虽然没有直接的change信号,但transString属性的改变会触发重新翻译。

2、本文详细探讨了Qml组件化编程中的Model和View知识。Model代表数据,View代表界面,而Delegate用于定制View的显示方式和Controll的调用。Qt提供的是MVC架构,Model管理数据,View展示界面,Controll负责用户输入和结果显示。

3、另一种方式是使用QQmlComponent,它能动态加载Qml文件,并创建多个实例。与Loader组件类似,QQmlComponent在C++中动态控制界面加载,显著提高效率与内存管理。Qml亦能访问C++内容,通过注册机制实现。注册过程允许在Qml中使用Q_INVOKABLE修饰的函数、枚举、QObject的属性、信号与槽。

cloudcompare怎么设置中文

1、cloudcompar有对应的翻译软件Linguist,会伴随cloudcompar捆绑下载,下载后会生成对应的翻译文件,主要涉及两个exe:lupdate和lrelease,它们在Qt的bin目录安装。打开Linguist中的powershell文件,调用lupdate,生成ts文件。在ts文件中安装Linguist的汉化包即可将语言设置为中文。

2、CloudCompare是用Qt写的,Qt有个配套的翻译软件叫Linguist,非常好用。下载好Linguist后会生成对应的翻译文件,主要涉及两个exe:lupdate和lrelease,它们在Qt的bin目录下。

3、可以。根据查询Python中文网显示。可以使用CloudCompare开源将geotiffDTM文件转换为las或laz。

Qt如何生成.ts文件

1、正确步骤是确保项目中QT翻译引擎的中文源文件编码为GB2312格式QT翻译引擎,而非UTF-8。调整编码后重新生成.ts文件,项目页面QT翻译引擎的中文显示将恢复正常。完成解决方法后,无需再关注、转发或点赞,只需在需要时取用详细翻译过程的文章,一起成长进步。

2、答案:使用 translate 方法。每次添加文本的时候都用该方法 ,例如:括号中的 Form 是自己指定的一个上下文(Context)。用 pylupdate5 从该 py 文件生成 ts 文件,再用 Qt Linguist 打开,就能看到:最后 File - Release 生成 qm 文件。

3、加上tr是为了 语言的“国际化” , 你可以用Qt自带的翻译程序linguist.exe,用tr包括起来的,会自动帮你生成ts文件,然后你翻译发布之后。 代码里面根据需求加载就好了。

4、直接用qt_zh_CN.qm即可,如果确实有翻译不完全的,打开qt_zh_CN.ts翻译一下重新生成.qm文件即可。即:把translation/qt_zh_CN.qm加载到QTranslator中。其他国语言方法类似。

5、是QT软件自带的翻译工具。比如你的界面是英文的,运行lupdate生成ts文件后,用 linguist打开,可以对照翻译成你想要的语言(比如中文),翻译完毕运行lrelease生成qm文件。运行程序可以根据需要加载不同的qm文件。

6、.ts 是Text String的缩写;.qm是Qt Message的缩写所以翻译文件生成的流程就是 .cpp — .ts —.qm lupdate是负责找出qt源代码中需要翻译的字符串的。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,28人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...