【天辰会员注册】
本文目录一览:
英语翻译:与……有关
1、与……有关的英文:be related to。be related to英 [bi: rletd tu:] 美 [bi rletd tu]与……有关, 和……有联系, 和……有亲戚关系。
2、be associated with 和…联系在一起; 与…有关;[例句]I dont want to be associated with your scheme.我不想参与翻译有关的你们的计划。 be connected with/to 与…联系在一起; 与…有关;[例句]Well be connected with that company. 我们会同那个公司建立联系。
3、“与……有联系”的英语翻译是“relate to; affiliated with; tie in”【双语例句】:数学与天文学有联系。Mathematics is connected with astronomy.你是最后一个与翻译有关的他有联系的人。You were the last person to have contact with him.研究表明,饮食与癌症有联系。
4、buddy 哥们儿 定义:亲密的朋友。例句:Sure I have friends, but not real friends, not the kind of close buddies that you share everything with.翻译:当然,我有朋友,但不是真正的朋友,不是那种与你分享一切的亲密伙伴。intimate 至交 定义:一个非常亲密的朋友。
请问有关这两个字用英语怎么翻译
两个字翻译:中:center。国:country。
法米 翻译成英文写作:Famy Famy 音标[fɑ:m]n.[女子名] 法米 双语例句:She came to Famy her arms outstretched.她张开双臂向法米走过来。
exit customs.这两个单词就是出关。也就是出海关之类的。
在英语中,如何书写两个字的中文名字? 两个字的名字,如“李明”,应写作“Li Ming”,其中每个字的拼音首字母大写。 三个字的名字,如“李晓明”,应写作“Li Xiaoming”,姓氏和名字的首字母均大写。
timetorock意为“摇滚的时间”或“摇滚的时刻”。以下是 直接翻译 timetorock这个词可以分解为time和rock两个部分。time表示时间,而rock在这里指的是摇滚音乐或摇滚文化。因此,从字面直接翻译来看,timetorock可以解释为“摇滚的时间”或“摇滚的时刻”。
有关翻译的成语
成语:海晏河清 拼音:hǎi yàn hé qīng 释义:黄河水清了,大海没有浪了。比喻天下太平。 出处:唐· 薛逢《 九日曲池游眺》:“正当海晏河清日,便是修文偃武时。”唐·郑锡《日中有王子赋》:“河清海晏,时和岁丰。
信达雅 何谓“信”“达”“雅”?它是由我国清末新兴启蒙思想家严复提出的,他在《天演论》中的“译例言”讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。
赴汤蹈火 【读音】:[fù tāng dǎo huǒ]【出处】:《荀子·议兵》:“以桀诈尧,譬之若以卵投石,以指挠沸,若赴水火,入焉焦没耳。”晋·稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火。”【释义】:赴:走往;汤:热水;蹈:踩。沸水敢蹚,烈火敢踏。
不共戴天:共:共同;戴:顶着.不跟仇敌在同一个天底下生活.形容仇恨极深;誓不两立。惨绝人寰:惨:狠毒;残酷;绝:穷尽;人寰:人世;人间.世间再没有比这更残酷的了.形容残酷凄惨到了极点.不谋而合:谋:计议;商议;合:相合一致.事先没有商量过而彼此意见或行动却完全一致。
苍黄翻覆 苍:青色;苍黄:青色和黄色;反覆:反复无常。比喻变化不定,反复无常 翻肠搅肚 形容内心极度思念或感到非常不安 翻然改图 迅速改变过来,另作打算 覆雨翻云 比喻反复无常,玩弄手段。也比喻世事变幻莫测 苍黄翻复 苍:青色。比喻变化不定,反复无常。醋海翻波 醋:比喻嫉妒。
和风细雨 [ hé fēng xì yǔ ]【解释】:和风:指春天的风。温和的风,细小的雨。比喻方式和缓,不粗暴。【出自】:南朝·陈·张正见《陪衡阳王游耆阇寺》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”【示例】:正不寒不暖,~,困人天气。
中国古代有哪些关于“翻译”的故事?
明朝万历年间,丰臣秀吉于1590年第一次统一了战国时代的日本,沉浸于战争胜利的丰臣秀吉气焰高涨,野心勃勃,企图借道朝鲜进攻明朝。在遭到朝鲜拒绝后,丰臣秀吉毅然于1591年发动了对朝战争。士气正隆的日军很快拿下了釜山、开城等朝鲜重镇,几乎扫荡了整个朝鲜。
[1]曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:汝还,顾反为汝杀彘。”妻适市来,曾子欲扑彘杀之。妻止之曰:特与婴儿戏耳。曾子曰:婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。 遂烹彘也。
苏东坡听说王荆公的《字说》刚完成,前去荆公处祝贺,并戏言道:“大作中说:以‘竹’鞭‘马’为‘笃’。
有关英语翻译的单词
true 读音:英 [tru] 美 [tru]释义:符合事实的。语法:true的基本意思是“真实的,符合事实的”,指某事与事实相吻合,强调事物的客观真实性,也可指“实际的”,即事物客观真实的一面。
单词有:fine、nice、wine、mine、bike、line、pipe、like、pine、hike、kite、ripe、site、tide、time、vice。
east 英 [ist] 美 [ist]adj. 东方的 adv. 向东方 n. 东方;东部 east的基本意思是“东,东方”,指与西方相对的一个特定的方向,即日出的方向。east可与介词at, in, on, to等搭配,表示“位于…的东方”。
survive 幸存,经历。还存在 subsist 生存,维持生活 house 房子 housing 住房 agriculture 农耕,农业 difficult 艰难,艰辛的 labour 劳动,劳力 revenue 收入 consume 吃喝,消费 suck 喝 user 用户 communication 交际 有很多啊,你自己看看要哪方面的。
还没有评论,来说两句吧...