【天辰登录平台】
本文目录一览:
中国古代佛教四大翻译家都有谁?
四大译经师分别是鸠摩罗什、真谛、玄奘和不空。鸠摩罗什大师在魏晋时期来到长安,主持翻译了四百卷佛经,其翻译作品在当时和后来都获得了很高的评价。他主张依实出华,注重文采华丽,但同时对“信”也没有丝毫放松,其翻译作品“文约而诣,旨婉而彰”,“曲从方言,乖不趣本”。
鸠摩罗什、真谛、玄奘、不空被尊称为中国佛教史上的四大翻译家。在这些人中,玄奘的翻译作品数量最多,质量最高。以下是关于其他三位翻译家的简介:鸠摩罗什(343-413年)是后秦时期龟兹人,其父为印度婆罗门,后来出家并在龟兹与王妹结婚。罗什七岁时随母出家,游学于西域各国,拜师学习佛典。
鸠摩罗什(344-413年),其父为印度人,母亲是龟兹国人。鸠摩罗什自幼出家,精通大小乘佛教,后来被前秦的吕光带到凉州,并在此学习汉文。公元401年,后秦姚兴将鸠摩罗什迎至长安,组织了中国首个官办译场。鸠摩罗什及其弟子翻译了74部佛经,共584卷,包括《金刚经》等著名经典。
四大译师是摩罗什、真谛、玄奘和义净。鸠摩罗什简介 鸠摩罗什青少年时期游学西域和天竺诸国,在命运的重要时刻作出了抉择,他以极大毅力和愿心从西域来到长安,在促进西域和中国内地的文化、艺术、宗教和语言学术交流方面作出贡献,并在翻译学领域具有筑基开源之功。
玄奘(602~664年),唐代高僧、译经家,洛州人(今河南),译经数量之多,为历代诸译经家之冠,包罗了佛教各宗各派的重要经典,晚年译出《大般若经》600卷,唯识学在中国的发展因它而能形成系统。
佛经翻译四大家:鸠摩罗什、真谛、玄奘和不空。鸠摩罗什(344~413),西域龟兹国(今新疆库车县)人。鸠摩罗什是中国佛教史上具有划时代意义的人。父亲原是国相,鸠摩罗什7岁时随母亲出家,长大后精通大小乘佛法,成为一代宗师,声名远播。鸠摩罗什在长安组织了中国历史上第一个官办性质的译经场。
《入菩萨行论》生西法师笔录*第04课-03
有一种说法是佛弟子做翻译,在寂天菩萨诵完《入行论》之后,当时出现了三个版本:有些班智达通过不忘智,记下了七百颂,有些记下了一千多颂,还有些记下的是一千颂。后来佛弟子做翻译他们去问寂天菩萨哪一个可靠,寂天菩萨说一千颂的可靠。
安福寺04安福利生--:《变不变》:变化的是无常生灭法,不变的才是无生之理。
第一回灵根育孕源流出 心性修持大道生 东胜神洲傲来国海中有花果山,山项上一仙石孕育出一石猴。石猴在所居涧水源头寻到名为水帘洞的石洞,被群猴拥戴为王。又过三五百年,石猴忽为人生无常,不得久寿而悲啼上灵台方寸山,入斜月三星洞,拜见须菩提祖师,被收为徒,起名曰孙悟空。
作者:达照 法师出版社:浙江大学出版社定价:0ISBN:730804177出版日期:2005-04-01版次:1开本:大16开简介:本书以临终关怀为主题,讨论佛教的生死智慧。上篇为佛教正面的临终关怀,下篇揭示自我关怀和反向关怀,展现了佛教临终关怀的深远意义。
第60回:牛魔王罢战赴华筵 孙行者二调芭蕉扇 灵吉菩萨得知实情,给他一粒“定风丹”再去借扇。公主又用扇扇他,悟空口含定风丹,一动不动。公主害怕忙回了洞府,闭门不出。
为玄奘名字翻译经文的徒弟叫什么名字
弟子很多佛弟子做翻译,最著名的弟子佛弟子做翻译,是窥基。玄奘法师翻译佛经佛弟子做翻译,是奉皇帝的命令,由国家出人出钱,并设立专门机构。玄奘法师是这个国家机构的主管,类似于现在的部长。那些佛经的翻译者,署名为玄奘,但实际并不是玄奘本人亲自翻译的。他是最后的决定者,弟子翻译好以后,由玄奘审核,并签字通过。
辩机:生于武德二年,卒于贞观二十三年。十五岁出家,师从大总持寺著名的萨婆多部学者道岳,并驻长安西北的金城坊会昌寺,帮助玄奘翻译经文,撰成《大唐西域记》一书佛弟子做翻译;开国元勋尉迟敬德的侄子:窥基,出身将门,却自幼通学儒典,熟读兵书。
对于皇室来说,什么最重要?除佛弟子做翻译了权势外,还有一个就是皇室最看重的颜面,皇家的颜面高于一切。得道高僧辩机虽是唐玄奘的得意弟子,却因为一件事情,让皇家颜面扫地,所以遭到了唐太宗的严厉惩治,最后被杀。据历史文献资料记载,辩机与高阳公主的地下恋情是被一个小偷曝光的。
玄奘大师的徒弟为高僧辩机法师。辩机(619~649),唐代婺州(今浙江省金华市)人。十五岁出家,师从大总持寺著名的萨婆多部学者道岳。并驻长安西北的金城坊会昌寺。帮助玄奘翻译经文,撰成《大唐西域记》一书。
还没有评论,来说两句吧...