【天辰会员开户】
本文目录一览:
中国各省省会的英文翻译有哪些
1、河北--省会石家庄、河南--省会郑州、陜西--省会西安、山西--省会太原、山东--省会济南、甘肃--省会兰州中国地方翻译,辽宁--省会沈阳、吉林--省会长春、黑龙江--省会哈尔滨、云南--省会昆明。
2、省会中国地方翻译,在英文中通常被翻译为provincial capital。首先,我们要明确省会这个词中国地方翻译的含义。在中国,省会通常指的是一个省的行政中心或政府所在地,也是该省的经济、文化、教育、交通等多个方面的重要中心。比如,广东省广州市是广东省的省会城市。
3、省会的英文翻译是capital city。省会是一个省的政治、经济、文化中心。它是该省最重要的城市,通常是该省的首府或政府所在地。英文中,“capital”表示首都或省会的概念,即一个政治实体的主要或行政中心。“city”表示城市的意思。因此,“capital city”直接对应省会这一词汇,表示一个省份的核心城市。
4、呼和浩特的英文是Hohhot,来自蒙语,意为“青色的城”,象征着天空、永恒和纯洁。注意不要将其翻译为Green City。内蒙古的英文是Inner Mongolia或Nei Mongol,全称为Inner Mongolia Autonomous Region。乌鲁木齐是新疆的省会,英文名是Urumqi或Urumchi,简称“乌市”。
5、省会城市用英语翻译为capital city或provincial capital。详细解释如下:省会城市是一个省的行政中心,通常是一个省的政治、经济、文化等方面的重要中心。在英文中,capital这个词即代表首都或省会的含义。因此,省会城市在英语中常翻译为capital city。
6、of 28,759,01而山西则是shanxi,作为中国东部中心省份,拥有丰富的历史文化,以太原为省会,人口为32,882,403。在英语中,对于中国其他省级行政区的命名也有类似考虑。
中国地址英文翻译。
中国地址 译文中国地方翻译:Address in China。
翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 中国地方翻译你们中国地方翻译的订单将从美国直接邮寄到中国地方翻译你们在中国的地址。
Room 204, No. 1 Pudong Avenue, Pudong new area, Shanghai, China.地址翻译——翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
中国地址怎么翻译成英文
1、中国地址 译文:Address in China。
2、翻译成China Address;Address in China。例句:Your order will be shipped from the US Distribution Center to the home address in China. 你们的订单将从美国直接邮寄到你们在中国的地址。
3、Room 204, No. 1 Pudong Avenue, Pudong new area, Shanghai, China.地址翻译——翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
还没有评论,来说两句吧...