【天辰注册网址】
本文目录一览:
文言文索湘传
宋史索湘传 翻译 李邈,字彦思,临江军清江人,唐代皇族、宰相李适之的后代。年轻时就很有才能和谋略,凭父亲的官职任太庙斋郎,提拔任河间府通判。因为触犯蔡京、童贯,调任霸州知州,任辽国贺正副使。回到朝廷,童贯想要联合金人夹攻契丹,召李邈到自己府第,想用言语打动他,使他依附自己。
胡则字子正,婺州永康人。办事果断坚决有才干。凭进士踏入仕途,先是补任为许田县的县尉。当时朝廷正对灵、夏用兵,转运使索湘命胡则一部运送粮草,给他一个月筹办。胡则说道:“给一百天准备,尚且恐怕不够,怎么就给一个月呢?” 索湘害怕没有什么可用来供给,就派胡则入朝上奏。
小题1:B小题2:D小题3:D 小题1:B(几:几乎,差点)小题2:D小题3:D(“在官场赢得了较好的声誉”错)文言文译文:胡则,字子正,婺州永康人。 办事果断坚决有才干。凭进士的身份踏入仕途,先是被任许田县的县尉。 当时朝廷正对灵、夏用兵,转运使索湘命胡则一部运送粮草,给他一个月筹办。
胡则,字子正,婺州永康人。果敢有材气。以进士起家,补许田县尉。时灵、夏用兵,转运使索湘命则部送刍粮,为一月计。则曰:“为百日备,尚恐不支,奈何为一月邪?”湘惧无以给,遣则遂入奏。太宗因问以边策,对称旨,顾左右曰:“州县岂乏人?”命记姓名中书。
有没有那种文言文的题自己出的要选择题 阅读下面的文言文,完成5-9题。 索湘,字巨川,沧州盐山人。开宝六年进士,释褐郓州司理参军。 齐州有大狱,逮者千五百人,有司不能决,湘受诏按鞫,事随以白。太平兴国四年,转运使和岘荐其能,充度支巡官。 会诏下东封,与刘蟠同知泰山路转运事,又为河北转运副使。
文言文《唐恪转》翻译唐恪,字钦叟
唐恪跟从皇帝巡城,被都城的人拦住击打,唐恪策马快跑才得以脱身,于是就呆在家里请求辞去官职。继而御史胡舜陟弹劾他的罪行,说:“唐恪的智谋不足以经营筹划边关的战事,只长于交结宦官,现在国家形势日益紧急,确实不可以在这个官位上任职。”皇上就让何栗代替他做宰相。
唐恪,字钦叟,杭州钱塘人,自幼丧父,听到关于父亲的谈论便悲痛哭泣。凭借祖上荫庇考中进士,任职郴尉期间,面对一桩悬案,他坚持为无辜邻居辩护,不畏权势。在亲自调查后,成功找到尸体,抓获真凶。担任榆次知县时,面对乡里的豪强大户,恪守职责,以理服人,使他们悔过自新。
唐恪,字钦叟,是杭州钱塘人。四岁丧父.听到人家说到父亲就悲伤地哭泣。凭皇帝的恩赏登第,调任郴县县尉。县里有个百姓被害但尸体找不到,官吏抓了他的邻居,强迫他自己承认是凶手,县令认为真实的。唐恪为那人争辩,县令说:“如果辩护错了就会牵累你。
《何粟传》全文翻译是什么?
全文翻译如下:何栗字文缜,仙井人。政和元年考中进士第一名,被任命为秘书省校书郎。过了一年,提举京畿学事,受召入朝任主客员外郎、起居舍人,升任中书舍人兼侍讲。徽宗多次咨访他,打算让他担负谏官的责任。有人指责何栗与苏轼是乡党,宗其曲学,出任栗为遂宁知府。
这是孔子借助恰当的时机对学生进行教育,告诉他们要听从师长们的教导,虚心向他们学习。 文言文翻译 刘宽字文饶,弘农郡华阴县人。父亲刘崎,在汉顺帝时担任司徒。刘宽曾经乘牛车出行,有一个丢失了牛的人,就指认刘宽的驾车牛为他丢失的牛。刘宽没有说什么,卸下牛交给了他然后自己步行回家。
因此也就是说如果《宋史》记载正确的话,那么状元便不是秦桧,而秦桧不是第二便是第三。另外还有一种可能《宋史》是元代人编纂的,当时秦桧已经是大奸臣了,所以很可能考虑影响将秦桧的状元名头传给其他人了。其实秦桧还是有做状元的实力的。如今我们使用的“宋体”便是秦桧发明的。
这里面的所谓“大臣”,当即专指秦桧而言;所谓“便作‘已奉特旨”,实即“假传圣旨”亦即“矫诏”的同义语。在此诏中虽则未将岳飞狱案明确指出,但其必然把这一狱案包括在内,却是断然无疑的。在《宋史·刑法志》(二)当中,就更明确地指出,岳飞父子和张宪的冤狱,完全是由秦桧矫诏所造成的。
可以这样说,翻开《宋史·秦桧传》,几乎是满篇记载着秦桧的发家史。古语有云:当断不断,反受气乱 ;对敌仁的仁慈就是对自己的残酷 。
没有何粟传,应该是何栗传 何栗字文缜,仙井人。政和元年考中进士第一名,被任命为秘书省校书郎。过了一年,提举京畿学事,受召入朝任主客员外郎、起居舍人,升任中书舍人兼侍讲。徽宗多次咨访他,打算让他担负谏官的责任。有人指责何 栗与苏轼是乡党,宗其曲学,出任栗为遂宁知府。
还没有评论,来说两句吧...