【天辰平台网址】
本文目录一览:
请哥哥姐姐们帮帮忙!有8个要翻译的句子!谢谢!
没天一定要留出在至少一个小时来参加体育活动,这将使你身体健康,精力充沛。
你好,我不知道我是否能够在电话号码 12495301 下订购11包,因为在这个你给我的电话目录下总共的价钱将会是4469 美元。总价会比较高(这句拿不准)。请让我尽快知道结果,因为我想要订购。
DHgate 安全付款 请及时完成付款如果你决定买我的项目。因为只有当你完成付款, i 能为你送出项目的时候。 只有对严重的出价人 !海运 我藉着 usps(3--5 天) ,包裹轨道数字和被提供的网站装船运送。我们为你的大命令能作大的优惠,因此,请觉得自由为好装船价格连络我。
八个英语单词的翻译和造句
1、disposal [dispuzl] n. 处理;支配;清理;安排 All the accommodation available was at out disposal.所有可用的住所均由我们支配。
2、my grandmother is a kindness guy。
3、The boy is good at doing a sum in his head.这男孩善于心算。From now on, I must practise hard.从现在开始,我必须刻苦练习。Maria all of a sudden came by the door.玛丽亚忽然传来了门。i will try my best to make you happy.我努力使你快乐。
4、lovelyShe is a lovely girl.她是一个漂亮的女孩。 The lovely boy has beautiful blonde curls.这个可爱的小男孩长着漂亮的金黄色卷发。 Its a crime to neglect such a lovely garden.让这么可爱的花园荒废是极不应该的。
5、Please translate this English story into Chinese.请把这个英语故事翻译成中文。2 I made a mistake in the maths exam.我在数学考试中犯了个错误。3 My friend lives in a house next to mine.我的朋友住在我家隔壁的房子里。
6、stop(车站)Ill get off at the next stop.我下一站下车。 part(地区;区域)The six countries of Northern Ireland are still part of Great Britain.北爱尔兰的六个地区仍属大不列颠, ill(生病的;不健康的)Marys son is ill today.玛丽的儿子今天病了。
翻译一下
‘翻译一下’就是简单转述对方所说的外语是什么意思。
A friend in need is a friend indeed.直译:在你需要帮助时的朋友才是真正的朋友。意译:患难见真情。A good beginning makes a good ending.直译:好的开始造就好的结局。意译:好的开始是成功的一半。The first step is always the hardest.直译:第一步往往是最困难的。意译:万事开头难。
翻译:两种说法语法都正确,但是第一个听起来不那么礼貌。That is because it is a very direct question.翻译:那是因为第一种问法太直接。It is not enough to just ask a question correctly.翻译:只是正确地提问还不够。
春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。
或群居、族居,作为老师或学生,也只讲讲文字章句而已。因为学校废弃已久,那些学者干脆变学校为庙宇,纷纷祀孔子于天下,用木头泥土仿效佛教道教的做法,给孔子塑王者之像。而州县官吏率部属祭孔子于春秋两季,学者居然也有不参加的。大概庙宇之兴盛,是因为学校之衰败,这是近世之法造成的。
求8个古文翻译
芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处翻译8个一了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。
船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像在大声呼叫的样子。在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开翻译8个一了没有的样子。
[简译] 从前宋国有个农民,翻译8个一他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。[注释]①株——露出地面的树根和树茎。②走——跑,逃跑。
请让我跳进开水锅里(请用汤镬之刑处罚我。)我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开过她。病发生在皮肤,是烫熨所能治好的。浩浩荡荡,辽阔无边。沛公现在的情况很紧急,离开他逃跑是不义的。诸侯失去的,与战败了失去的(相比)现在刘表刚死。
①申包胥:楚国大夫,包胥是字,申是他的食邑。②复:同“覆”, 颠覆。③昭王:楚平王的儿子,名壬。随:诸侯国名。④如:去到,往。⑤封:大。豕:野猪。(6)荐:多次。食:侵食。(7)虐:侵害,残害。③越,流亡。③夷:指吴国。德:这里指贪心。厌:满 足。(10)邻;接邻。
求文言高手翻译八句古文 楼主你好,希望我的努力对你有所帮助: 维北有斗 西柄之揭 : 北天有北斗星,它向西方的勺柄高高地举起。 礼抗万乘 名显天下 :与万乘之君分庭抗礼,名扬天下。 地无四方 民无异国 :地方没有东南西北之分,百姓没有本国他国之分,天下一统。
还没有评论,来说两句吧...